TB © |
Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti tahanan |
AYT | Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti para tahanan dalam sebuah lubang, dan akan dikurung di dalam penjara. Setelah beberapa lama, mereka akan dihukum. |
TL © |
mereka itu sekalian akan dikumpulkan bersama-sama, akan diikat dalam keleburan dan dikurungkan dalam penjara, dan kemudian dari pada beberapa berapa hari mereka itu dipanggil akan disiksa. |
BIS © |
Mereka akan dikumpulkan bersama-sama seperti tahanan di dalam liang, dan dijebloskan ke dalam penjara sampai tiba waktunya untuk dihukum. |
MILT | Dan mereka akan dikumpulkan sebagai kumpulan tawanan di dalam lubang, dan mereka akan ditutup dalam sebuah penjara, dan setelah beberapa hari mereka akan dilawat. |
Shellabear 2011 | Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti tahanan dikumpulkan di lubang tutupan. Mereka akan dikurung dalam penjara dan setelah beberapa lama mereka akan dihukum. |
AVB | Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti tahanan dikumpulkan di dalam kurungan. Mereka akan dikurung di dalam penjara dan setelah beberapa lama mereka akan dihukum. |
TB ITL © |
Mereka akan dikumpulkan <0622> bersama-sama <0626> , seperti tahanan <0616> dimasukkan dalam <05921> liang <0953> ; mereka akan dimasukkan <05462> dalam <05921> penjara <04525> dan akan dihukum <06485> sesudah waktu <03117> yang lama .<07230> |
TL ITL © |
mereka itu sekalian akan dikumpulkan <0622> bersama-sama <0626> , akan diikat <0616> dalam <05921> keleburan <0953> dan dikurungkan <05462> dalam <05921> penjara <04525> , dan kemudian dari pada beberapa <07230> berapa hari <03117> mereka itu dipanggil akan disiksa .<06485> |
AYT ITL | Mereka akan dikumpulkan <0622> bersama-sama <0626> , seperti para tahanan <0616> dalam <05921> sebuah lubang <0953> , dan akan dikurung <05462> di dalam <05921> penjara <04525> . Setelah beberapa <07230> lama <03117> , mereka akan dihukum .<06485> |
AVB ITL | Mereka akan dikumpulkan <0622> bersama-sama, seperti tahanan <0616> dikumpulkan <0626> di dalam <05921> kurungan <0953> . Mereka akan dikurung <05462> di dalam <05921> penjara <04525> dan setelah beberapa <07230> lama <03117> mereka akan dihukum .<06485> |
TB © |
Mereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti tahanan |
TB+TSK (1974) © |
Mereka akan dikumpulkan 1 bersama-sama 2 , seperti tahanan 2 dimasukkan dalam liang; mereka akan dimasukkan dalam penjara dan akan dihukum 3 sesudah waktu yang lama. |
Catatan Full Life |
Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. |