TB © |
Sesungguhnya 1 , TUHAN akan menanduskan bumi 2 |
AYT | Lihatlah, TUHAN mengosongkan negeri itu, menghancurkannya, membalikkan permukaannya, dan mencerai-beraikan penduduknya. |
TL © |
Seberrmula, maka sesungguhnya negeri itu dihampakan dan disunyikan oleh Tuhan, di balik belahnya akan dia dan dicerai-beraikannya segala orang isinya. |
BIS © |
TUHAN akan membinasakan bumi, sehingga menjadi tandus dan sepi. Ia akan membalik permukaannya dan menceraiberaikan penduduknya. |
MILT | Lihatlah, TUHAN YAHWEH-lah 03068 yang mengosongkan negeri itu, dan membuatnya sunyi dan merusak permukaannya, dan menyerakkan penduduknya. |
Shellabear 2011 | Sesungguhnya, ALLAH akan menghampakan bumi dan menanduskannya. Ia akan membalikkan permukaannya dan mencerai-beraikan penduduknya. |
AVB | Sesungguhnya, TUHAN akan membinasakan bumi dan menanduskannya. Dia akan membalikkan permukaannya dan mencerai-beraikan penduduknya. |
TB ITL © |
Sesungguhnya <02009> , TUHAN <03068> akan menanduskan <01238> bumi <0776> dan akan menghancurkannya <01110> , akan membalikkan <05753> permukaannya <06440> , dan akan menyerakkan <06327> penduduknya .<03427> |
TL ITL © |
Seberrmula, maka sesungguhnya <02009> negeri <0776> itu dihampakan <01238> dan disunyikan <01110> oleh Tuhan <03068> , di balik <05753> belahnya <06440> akan dia dan dicerai-beraikannya <06327> segala orang isinya .<03427> |
AYT ITL | Lihatlah <02009> , TUHAN <03068> mengosongkan <01238> negeri <0776> itu, menghancurkannya <01110> , membalikkan <05753> permukaannya <06440> , dan mencerai-beraikan <06327> penduduknya .<03427> |
AVB ITL | Sesungguhnya <02009> , TUHAN <03068> akan membinasakan <01238> bumi <0776> dan menanduskannya <01110> . Dia akan membalikkan <05753> permukaannya <06440> dan mencerai-beraikan <06327> penduduknya .<03427> |
TB © |
Sesungguhnya 1 , TUHAN akan menanduskan bumi 2 |
TB+TSK (1974) © |
Sesungguhnya, TUHAN akan menanduskan bumi 1 dan akan menghancurkannya, akan membalikkan permukaannya 2 , dan akan menyerakkan 3 penduduknya. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. Yes 24:1 Nas : Yes 24:1 Pasal ini melukiskan hukuman Allah yang akan datang atas seluruh dunia dan penghuninya; Ia akan membinasakan sebagian besar bumi dan penghuninya. Masa perusakan dunia ini disebut masa kesengsaraan besar dalam PB (bd. Mat 24:15-21; 1Tes 5:1-3; dan pasal Wahy 6:1-17; 8:1-9:21; Wahy 15:1-16:21; 18:1-19:21; lihat art. KESENGSARAAN BESAR). Setelah hukuman atas dunia ini, Kristus akan kembali untuk memerintah orang benar di bumi (pasal Wahy 19:1-20:15). |