Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 23:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 23:3

barang-barang yang dimasukkan ke Sidon ialah gandum dari Sihor, c  dan panen daerah Nil, d  sehingga kota itu e  menjadi pasar bagi bangsa-bangsa.

AYT (2018)

Melalui perairan luas datanglah benih dari Sikhor, dan panenan dari Sungai Nil adalah penghasilannya sehingga kota itu menjadi pasar bagi bangsa-bangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 23:3

Adapun laut itu baginya akan bendang yang berhasil, akan biji-bijian Nil, akan penuaian sungai, dan iapun pasar segala bangsa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 23:3

(23:2)

MILT (2008)

Dan karena air yang banyak ada benih di Sihor. Tuaian dari aliran sungai adalah sumber pendapatannya dan akan menjadi pusat perdagangan bangsa-bangsa.

Shellabear 2011 (2011)

Di perairan luas datang benih dari Sikhor. Tuaian daerah Sungai Nil adalah penghasilannya, sehingga kota itu menjadi pasar bagi bangsa-bangsa.

AVB (2015)

Di perairan luas datang benih dari Sikhor. Tuaian daerah Sungai Nil ialah penghasilannya, sehingga kota itu menjadi pasar bagi bangsa-bangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 23:3

barang-barang
<08393>
yang dimasukkan ke Sidon ialah gandum
<02233>
dari Sihor
<07883>
, dan panen
<07105>
daerah Nil
<02975>
, sehingga kota itu menjadi
<01961>
pasar
<05505>
bagi bangsa-bangsa
<01471>
.

[<04325> <07227>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 23:3

Adapun laut
<04325>
itu baginya akan bendang yang berhasil
<08393>
, akan biji-bijian
<02233>
Nil
<07883>
, akan penuaian
<07105>
sungai
<02975>
, dan iapun pasar
<05505>
segala bangsa
<01471>
.
AYT ITL
Melalui perairan
<04325>
luas
<07227>
datanglah benih
<02233>
dari Sikhor
<07883>
, dan panenan
<07105>
dari Sungai Nil
<02975>
adalah penghasilannya
<08393>
sehingga kota itu menjadi
<01961>
pasar
<05505>
bagi bangsa-bangsa
<01471>
.
AVB ITL
Di perairan
<04325>
luas
<07227>
datang benih
<02233>
dari Sikhor
<07883>
. Tuaian
<07105>
daerah Sungai Nil
<02975>
ialah penghasilannya
<08393>
, sehingga kota itu menjadi
<01961>
pasar
<05505>
bagi bangsa-bangsa
<01471>
.
HEBREW
Mywg
<01471>
rxo
<05505>
yhtw
<01961>
htawbt
<08393>
rway
<02975>
ryuq
<07105>
rxs
<07883>
erz
<02233>
Mybr
<07227>
Mymbw (23:3)
<04325>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 23:3

barang-barang yang dimasukkan ke Sidon ialah gandum dari Sihor, c  dan panen daerah Nil, d  sehingga kota itu e  menjadi pasar bagi bangsa-bangsa.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 23:3

barang-barang yang dimasukkan ke Sidon ialah gandum dari Sihor 1 , dan panen 2  daerah Nil, sehingga kota itu menjadi pasar 3  bagi bangsa-bangsa.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.66 detik
dipersembahkan oleh YLSA