Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 16:3

TB ©

"Berilah nasihat, pertahankanlah hak, jadilah naungan yang teduh di waktu rembang tengah hari; sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, janganlah khianati orang-orang pelarian!

AYT

Dapatkan nasihat, buatlah keputusan. Jadikan naunganmu bagai malam di puncak siang hari. Sembunyikanlah orang-orang terbuang, jangan serahkan orang-orang yang lari.

TL ©

Adakanlah suatu bicara yang baik, tentukanlah maksud, jadikanlah pernaunganmu pada tengah hari seperti yang pada malam, sembunyikanlah orang yang diusir, janganlah belot akan orang yang lari.

BIS ©

Mereka berkata kepada bangsa Yehuda, "Katakanlah apa yang harus kami lakukan. Jadilah bagi kami naungan yang teduh di terik siang hari, dan biarlah kami tinggal dalam naunganmu. Kami ini pengungsi; sembunyikanlah kami dan jangan mengkhianati kami.

MILT

Terimalah nasihat, buatlah keputusan, buatlah bayanganmu pada tengah hari seperti malam, sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, janganlah singkapkan orang-orang pelarian!

Shellabear 2011

"Berilah nasihat, putuskanlah hukum. Buatlah naunganmu bagai malam di tengah siang hari. Sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, jangan serahkan orang-orang pelarian.

AVB

“Berikanlah nasihat, buatlah keputusan. Buatlah naungan yang teduh di bawah rembang panas. Sembunyikanlah orang yang terbuang, jangan serahkan orang pelarian.


TB ITL ©

"Berilah
<0935>
nasihat
<06098>
, pertahankanlah
<06213>
hak
<06415>
, jadilah
<07896>
naungan
<06738>
yang teduh di waktu rembang
<03915>
tengah
<08432>
hari
<06672>
; sembunyikanlah
<05641>
orang-orang yang terbuang
<05080>
, janganlah
<0408>
khianati
<01540>
orang-orang pelarian
<05074>
!
TL ITL ©

Adakanlah
<0935>
suatu bicara
<06098>
yang baik, tentukanlah
<06213>
maksud
<06415>
, jadikanlah
<07896>
pernaunganmu
<06738>
pada
<08432>
tengah hari
<06672>
seperti yang pada malam
<03915>
, sembunyikanlah
<05641>
orang yang diusir
<05080>
, janganlah
<0408>
belot
<01540>
akan orang yang lari
<05074>
.
AYT ITL
Dapatkan nasihat
<06098>
, buatlah
<06213>
keputusan
<06415>
. Jadikan
<07896>
naunganmu
<06738>
bagai malam
<03915>
di puncak
<08432>
siang hari
<06672>
. Sembunyikanlah
<05641>
orang-orang terbuang
<05080>
, jangan khianati orang-orang pelarian. Jangan
<0408>
serahkan
<01540>
orang-orang yang lari
<05074>
. [
<0935>
]
AVB ITL
“Berikanlah
<0935>
nasihat
<06098>
, buatlah
<06213>
keputusan
<06415>
. Buatlah
<07896>
naungan
<06738>
yang teduh
<03915>
di bawah
<08432>
rembang panas
<06672>
. Sembunyikanlah
<05641>
orang yang terbuang
<05080>
, jangan
<0408>
serahkan
<01540>
orang pelarian
<05074>
.
HEBREW
ylgt
<01540>
la
<0408>
ddn
<05074>
Myxdn
<05080>
yrto
<05641>
Myrhu
<06672>
Kwtb
<08432>
Klu
<06738>
lylk
<03915>
ytys
<07896>
hlylp
<06415>
wve
<06213>
hue
<06098>
*yaybh {waybh} (16:3)
<0935>

TB ©

"Berilah nasihat, pertahankanlah hak, jadilah naungan yang teduh di waktu rembang tengah hari; sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, janganlah khianati orang-orang pelarian!

TB+TSK (1974) ©

"Berilah nasihat, pertahankanlah hak, jadilah naungan yang teduh di waktu rembang tengah hari; sembunyikanlah orang-orang yang terbuang, janganlah khianati orang-orang pelarian!

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Yes 16:1-5 

Nas : Yes 16:1-5

Orang pelarian dan pengungsi dari Moab disuruh mencari perlindungan di Yehuda dan menyerah kepada raja Yerusalem.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=16&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)