Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 14:8

TB ©

Juga pohon-pohon sanobar dan pohon-pohon aras di Libanon bersukacita karena kejatuhanmu, katanya: 'Dari sejak engkau rebah terbaring, tidak ada lagi orang yang naik untuk menebang kami!'

AYT

Pohon-pohon cemara bersukacita atasmu, dan juga pohon-pohon aras lebanon, dengan berkata, “Karena kamu telah diletakkan sangat rendah, tidak ada penebang yang naik kemari untuk menebang kami.”

TL ©

Lagipun segala pohon senobar bersukacita akan kamu, demikianpun segala pohon araz yang di Libanon, katanya: Dari pada masa engkau terhantar di sana seorangpun tiada naik ke mari akan menebang kami.

BIS ©

Pohon eru dan pohon cemara Libanon bergembira karena raja yang kejam itu telah jatuh, dan sesudah ia pergi, tak ada yang menyuruh menebang mereka!

MILT

Ya, pohon-pohon sanobar bersukacita atasmu, pohon aras dari Libanon berkata: Karena engkau rebah maka penebang tidak akan naik kepada kami.

Shellabear 2011

Bahkan pohon-pohon sanobar dan pohon-pohon aras di Libanon bergembira karena engkau, kata mereka, Sejak engkau terbujur kaku, tidak ada lagi yang naik kemari untuk menebang kami.

AVB

Bahkan pokok-pokok sanubar dan pokok-pokok araz di Lebanon bergembira kerana engkau, kata mereka, ‘Sejak engkau terbujur kaku, tidak ada lagi yang naik ke mari untuk menebang kami.’


TB ITL ©

Juga
<01571>
pohon-pohon sanobar
<01265>
dan pohon-pohon aras
<0730>
di Libanon
<03844>
bersukacita
<08055>
karena kejatuhanmu, katanya: 'Dari sejak
<0227>
engkau rebah terbaring
<07901>
, tidak
<03808>
ada lagi orang yang naik
<05927>
untuk menebang
<03772>
kami!' [
<05921>
]
TL ITL ©

Lagipun
<01571>
segala pohon senobar
<01265>
bersukacita
<08055>
akan kamu, demikianpun segala pohon araz
<0730>
yang di Libanon
<03844>
, katanya: Dari pada masa
<0227>
engkau terhantar
<07901>
di sana seorangpun tiada
<03808>
naik
<05927>
ke mari akan menebang
<03772>
kami.
AYT ITL
Pohon-pohon cemara
<01265>
bersukacita
<08055>
atasmu, dan juga
<01571>
pohon-pohon aras
<0730>
lebanon
<03844>
, dengan berkata, “Karena kamu telah diletakkan sangat rendah
<07901>
, tidak ada
<03808>
penebang yang naik
<05927>
kemari untuk menebang
<03772>
kami.” [
<00>

<0227>

<05921>
]
AVB ITL
Bahkan
<01571>
pokok-pokok sanubar
<01265>
dan pokok-pokok araz
<0730>
di Lebanon
<03844>
bergembira
<08055>
kerana engkau, kata mereka, ‘Sejak
<0227>
engkau terbujur kaku
<07901>
, tidak
<03808>
ada lagi yang naik
<05927>
ke mari
<05921>
untuk menebang
<03772>
kami.’ [
<00>
]
HEBREW
wnyle
<05921>
trkh
<03772>
hley
<05927>
al
<03808>
tbks
<07901>
zam
<0227>
Nwnbl
<03844>
yzra
<0730>
Kl
<0>
wxmv
<08055>
Myswrb
<01265>
Mg (14:8)
<01571>

TB ©

Juga pohon-pohon sanobar dan pohon-pohon aras di Libanon bersukacita karena kejatuhanmu, katanya: 'Dari sejak engkau rebah terbaring, tidak ada lagi orang yang naik untuk menebang kami!'

TB+TSK (1974) ©

Juga pohon-pohon sanobar dan pohon-pohon aras di Libanon bersukacita karena kejatuhanmu, katanya: 'Dari sejak engkau rebah terbaring, tidak ada lagi orang yang naik untuk menebang kami!'

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Yes 14:4-21 

Nas : Yes 14:4-21

Nyanyian nubuat yang mengejek ini harus dinyanyikan oleh orang-orang yang menyaksikan kejatuhan raja Babel. Raja akan direndahkan dan diturunkan "ke dalam dunia orang mati" (ayat Yes 14:15). Ayat-ayat ini akhirnya mengena kepada semua pemimpin dan orang yang menentang Allah dan melawan prinsip-prinsip kerajaan-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=14&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)