TB © |
Merataplah, |
AYT | Merataplah, hai pintu gerbang! Menangis, hai kota! Cemaslah, hai seluruh penduduk Filistea! Sebab, asap telah muncul dari utara, dan tidak ada satu pun yang terpisah dari barisannya. |
TL © |
Bertangis-tangislah, hai segala pintu gerbang! hendaklah kamu meraung, hai segala negeri; maka binasalah kamu sekalian, hai segala Filisteya, karena dari sebelah utara datanglah suatu asap, dan seorangpun tiada yang hanyut dari pada tempat perhimpunannya. |
BIS © |
Merataplah, dan berteriaklah minta tolong, hai kota-kota Filistin! Hendaklah kamu semua gempar ketakutan! Awan debu mengepul dari utara menandakan kedatangan pasukan musuh; tak ada pengecut di antara mereka. |
MILT | Merataplah, hai gerbang! Menangislah, hai kota! Filistia telah bubar, ya, kamu sekalian, karena segumpal asap datang dari utara, dan tidak satu pun terkecuali dari sasarannya. |
Shellabear 2011 | Meraung-raunglah, hai pintu gerbang! Menjeritlah, hai kota! Cemaslah, hai seluruh Filistea! Karena dari utara datang suatu asap, tidak ada yang mengundurkan diri dari pasukan itu. |
AVB | Meraung-raunglah, wahai pintu gerbang! Menjeritlah, wahai kota! Cemaslah, wahai seluruh Filistea! Kerana asap tiba dari utara, dan tidak ada yang mengundurkan diri daripada pasukan itu. |
TB ITL © |
Merataplah <03213> , hai pintu gerbang <08179> ! Berteriaklah <02199> , hai kota <05892> ! Gemetarlah <04127> , hai segenap <03605> Filistea <06429> ! Sebab <03588> di sebelah utara <06828> sudah mengepul <0935> asap <06227> perang, dan barisan musuh maju <0909> tanpa ada <0369> yang mundur. [ ]<04151> |
TL ITL © |
Bertangis-tangislah <03213> , hai segala pintu gerbang <08179> ! hendaklah kamu meraung <02199> , hai segala negeri <05892> ; maka binasalah kamu sekalian, hai segala <03605> Filisteya <06429> , karena <03588> dari sebelah utara <06828> datanglah <0935> suatu asap <06227> , dan seorangpun <0369> tiada yang hanyut dari pada tempat perhimpunannya .<04151> |
AYT ITL | Merataplah <03213> , hai pintu gerbang <08179> ! Menangis <02199> , hai kota <05892> ! Cemaslah <04127> , hai seluruh <03605> penduduk Filistea <06429> ! Sebab <03588> , asap <06227> telah muncul <0935> dari utara <06828> , dan tidak ada satu pun <0369> yang terpisah <0909> dari barisannya .<04151> |
AVB ITL | Meraung-raunglah <03213> , wahai pintu gerbang <08179> ! Menjeritlah <02199> , wahai kota <05892> ! Cemaslah <04127> , wahai seluruh <03605> Filistea <06429> ! Kerana <03588> asap <06227> tiba <0935> dari utara <06828> , dan tidak ada <0369> yang mengundurkan <0909> diri daripada pasukan itu.<04151> |
HEBREW | wydewmb <04151> ddwb <0909> Nyaw <0369> ab <0935> Nse <06227> Nwpum <06828> yk <03588> Klk <03605> tslp <06429> gwmn <04127> rye <05892> yqez <02199> res <08179> ylylyh (14:31) <03213> |
TB © |
Merataplah, |
TB+TSK (1974) © |
Merataplah 1 , hai pintu gerbang! Berteriaklah, hai kota! Gemetarlah, hai segenap Filistea! Sebab di sebelah utara sudah 3 mengepul asap perang, dan barisan musuh maju 2 tanpa ada yang mundur. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |