TB © |
tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun, |
AYT | Akan tetapi, binatang-binatang liar gurun akan berbaring di sana. Rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu. Burung-burung unta juga akan tinggal di sana, dan kambing-kambing liar akan bermain-main di sana. |
TL © |
Melainkan di sana akan berjungkang segala margasatwa dari gurun dan rumah-rumahnya akan dipenuhi dengan binatang yang hebat, dan anak burung unta akan diam di sana dan segala syaitanpun akan bertempala di sana. |
BIS © |
Tempat itu akan didiami binatang-binatang liar. Burung hantu akan bersarang di rumah-rumah mereka, dan burung unta akan tinggal di sana. Kambing-kambing liar akan berjingkrak-jingkrak di antara reruntuhan. |
MILT | Namun binatang liar dari gurun akan berbaring di sana, dan rumah-rumah mereka akan dipenuhi dengan binatang-binatang yang melolong, dan burung-burung unta akan berdiam di sana dan kambing jantan akan melompat-lompat di sana; |
Shellabear 2011 | Sebaliknya, binatang-binatang gurun akan berbaring di sana dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan serigala. Burung-burung unta akan berdiam di sana dan kambing-kambing liar akan melompat-lompat di situ. |
AVB | Sebaliknya, haiwan gurun akan berbaring di sana dan rumah mereka akan penuh dengan serigala. Burung-burung unta akan diam di sana dan kambing-kambing liar akan melompat-lompat di situ. |
TB ITL © |
tetapi yang akan berbaring <07257> di sana <08033> ialah binatang gurun <06728> , dan rumah-rumah <01004> mereka akan penuh <04390> dengan burung hantu <0255> ; burung-burung unta <03284> <01323> akan diam <07931> di sana <08033> , dan jin-jin <08163> akan melompat-lompat <07540> ; [ ]<08033> |
TL ITL © |
Melainkan di sana <08033> akan berjungkang <07257> segala margasatwa dari gurun <06728> dan rumah-rumahnya <01004> akan dipenuhi <04390> dengan binatang yang hebat <0255> , dan anak <01323> burung unta <03284> akan diam <07931> di sana <08033> dan segala syaitanpun <08163> akan bertempala <07540> di sana .<08033> |
AYT ITL | Akan tetapi, binatang-binatang liar gurun <06728> akan berbaring <07257> di sana <08033> . Rumah-rumah <01004> mereka akan penuh <04390> dengan burung hantu <0255> . Burung-burung unta <01323> <03284> juga akan tinggal <07931> di sana <08033> , dan kambing-kambing liar <08163> akan bermain-main <07540> di sana .<08033> |
AVB ITL | Sebaliknya, haiwan gurun <06728> akan berbaring <07257> di sana <08033> dan rumah <01004> mereka akan penuh <04390> dengan serigala <0255> . Burung-burung unta <01323> <03284> akan diam <07931> di sana <08033> dan kambing-kambing liar <08163> akan melompat-lompat <07540> di situ .<08033> |
HEBREW | Ms <08033> wdqry <07540> Myryevw <08163> hney <03284> twnb <01323> Ms <08033> wnksw <07931> Myxa <0255> Mhytb <01004> walmw <04390> Myyu <06728> Ms <08033> wubrw (13:21) <07257> |
TB © |
tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun, |
TB+TSK (1974) © |
tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun 1 2 , dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu; burung-burung unta akan diam di sana, dan jin-jin akan melompat-lompat; |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |