TB © |
Tak dapat kamu lakukan apa-apa selain dari meringkuk di antara orang-orang yang terkurung, |
AYT | Tidak ada yang tersisa, selain meringkuk di antara para tawanan atau jatuh di antara mereka yang dibunuh. Meski terjadi demikian, murka-Nya belumlah reda, tangan-Nya masih tetap terangkat. |
TL © |
Tak dapat tiada mereka itu sekalian akan duduk di antara segala orang tawanan, dan rebah mati di antara segala orang yang terbunuh. Maka dalam sekalian ini tiada undur murka-Nya, melainkan tangan-Nya tinggal terkedang juga. |
BIS © |
Nasibmu hanyalah dibunuh dalam perang atau digiring sebagai tawanan. Tetapi TUHAN masih marah dan tetap menghukum. |
MILT | Sungguhpun dia akan bertelut di bawah para tawanan, dan mereka akan jatuh di bawah yang terbunuh, dengan semuanya ini amarah-Nya tidak akan surut, tetapi tangan-Nya akan tetap terkedang. |
Shellabear 2011 | Tak ada yang dapat dilakukan selain meringkuk di antara para tahanan atau tewas di antara orang-orang yang terbunuh. Meskipun semua ini terjadi, belum juga murka-Nya surut, dan tangan-Nya masih tetap terulur. |
AVB | Tak ada yang dapat dilakukan selain meringkuk antara tahanan atau tewas antara orang yang terbunuh. Meskipun semua ini terjadi, belum juga murka-Nya surut, dan tangan-Nya masih tetap terhulur. |
TB ITL © |
Tak dapat kamu lakukan apa-apa selain <01115> dari meringkuk <03766> di antara <08478> orang-orang yang terkurung <0616> , dan tewas <02026> di antara <08478> orang-orang yang terbunuh <05307> ! Sekalipun semuanya <03605> ini <02063> terjadi, murka <0639> TUHAN belum <03808> surut <07725> , dan tangan-Nya <03027> masih <05750> teracung .<05186> |
TL ITL © |
Tak dapat tiada <01115> mereka itu sekalian akan duduk <03766> di antara <08478> segala orang tawanan <0616> , dan rebah mati <05307> di antara <08478> segala orang yang terbunuh <02026> . Maka dalam sekalian <03605> ini <02063> tiada <03808> undur <07725> murka-Nya <0639> , melainkan tangan-Nya <03027> tinggal <05750> terkedang juga.<05186> |
AYT ITL | Tidak ada <01115> <0> yang tersisa, selain <0> <01115> meringkuk <03766> di antara <08478> para tawanan <0616> atau jatuh <05307> di antara <08478> mereka yang dibunuh <02026> . Meski terjadi demikian <02063> , murka-Nya <0639> belumlah <03808> reda <07725> , tangan-Nya <03027> masih tetap <05750> terangkat <05186> . [ <03605> <00> |
AVB ITL | Tak ada yang dapat dilakukan selain <01115> meringkuk <03766> antara <08478> tahanan <0616> atau tewas <05307> antara <08478> orang yang terbunuh <02026> . Meskipun semua <03605> ini <02063> terjadi, belum <03808> juga murka-Nya <0639> surut <07725> , dan tangan-Nya <03027> masih tetap <05750> terhulur <05186> . [ ]<00> |
TB © |
Tak dapat kamu lakukan apa-apa selain dari meringkuk di antara orang-orang yang terkurung, |
TB+TSK (1974) © |
Tak dapat kamu lakukan apa-apa selain 1 dari meringkuk di antara orang-orang yang terkurung, dan tewas di antara orang-orang yang terbunuh! Sekalipun semuanya ini terjadi, murka 2 TUHAN belum surut, dan tangan-Nya masih teracung. |
Catatan Full Life |
Yes 9:1--10:6 Nas : Yes 8:23-9:6 Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahtera, kebenaran, dan keadilan; orang itu adalah Mesias -- Yesus Kristus, Anak Allah. Nubuat ini menyatakan beberapa kebenaran penting tentang Mesias yang akan datang.
Yes 9:8--11:3 Nas : Yes 9:7-10:4 Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk. |