TB © |
Aku akan mengembalikan para hakimmu seperti dahulu, |
AYT | Kemudian, Aku akan memulihkan hakim-hakimmu seperti yang dahulu, dan para penasihatmu seperti semula. Sesudah itu, kamu akan disebut kota kebenaran, kota yang setia.” |
TL © |
Lalu Aku memberikan pula hakim kepadamu seperti dahulu, dan penghulu seperti pada mulanya, setelah itu maka kamu akan dinamai pula negeri tempat keadilan dan negeri yang setiawan. |
BIS © |
Kamu akan Kuberikan lagi hakim-hakim dan penasihat seperti dahulu. Maka Yerusalem akan dinamakan kota yang adil dan setia." |
MILT | Dan Aku akan mengembalikan hakim-hakimmu seperti semula, dan para penasihatmu seperti permulaan. Sesudah ini kamu akan disebut kota kebenaran, sebuah kota yang setia." |
Shellabear 2011 | Aku akan mengembalikan para hakimmu seperti dahulu dan para penasihatmu seperti semula. Setelah itu engkau akan disebut kota kebenaran, kota yang setia." |
AVB | Aku akan mengembalikan para hakimmu seperti dahulu dan para penasihatmu seperti semula. Setelah itu, engkau akan disebut kota yang benar, kota yang setia.” |
TB ITL © |
Aku akan mengembalikan <07725> para hakimmu <08199> seperti dahulu <07223> , dan para penasihatmu <03289> seperti semula <08462> . Sesudah <0310> itu <03651> engkau akan disebutkan <07121> kota <05892> keadilan <06664> , kota <07151> yang setia ."<0539> |
TL ITL © |
Lalu Aku memberikan <07725> pula hakim <08199> kepadamu seperti dahulu <07223> , dan penghulu <03289> seperti pada mulanya <08462> , setelah <0310> itu maka <03651> kamu akan dinamai <07121> pula negeri <05892> tempat keadilan <06664> dan negeri <07151> yang setiawan .<0539> |
AYT ITL | Kemudian, Aku akan memulihkan <07725> hakim-hakimmu <08199> seperti yang dahulu <07223> , dan para penasihatmu <03289> seperti semula <08462> . Sesudah <0310> itu <03651> , kamu akan disebut <07121> kota <05892> kebenaran <06664> , kota <07151> yang setia <0539> .” [ ]<00> |
AVB ITL | Aku akan mengembalikan <07725> para hakimmu <08199> seperti dahulu <07223> dan para penasihatmu <03289> seperti semula <08462> . Setelah <0310> itu, engkau akan disebut <07121> kota <05892> yang benar <06664> , kota <07151> yang setia <0539> .” [ <03651> <00> |
HEBREW | hnman <0539> hyrq <07151> qduh <06664> rye <05892> Kl <0> arqy <07121> Nk <03651> yrxa <0310> hlxtbk <08462> Kyueyw <03289> hnsarbk <07223> Kyjps <08199> hbysaw (1:26) <07725> |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan mengembalikan 1 para hakimmu seperti dahulu, dan para penasihatmu seperti semula. Sesudah itu engkau akan disebutkan 2 kota keadilan, kota yang setia." |