TB © |
Aku hendak bangun dan berkeliling di kota; di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan kucari dia, jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia. 1 |
AYT | Aku akan bangun sekarang, dan pergi berkeliling kota, di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan; aku akan mencari dia yang dicintai jiwaku. Aku mencarinya, tetapi tidak menemukannya. |
TL © |
Aku hendak bangun lalu pergi keliling di dalam negeri, aku hendak mencahari kekasihku pada segala kampung dan lorong. Lalu aku mencahari, tetapi tiada kudapati akan dia. |
BIS © |
Aku mau bangun dan keliling kota, menjelajahi semua jalan dan lorongnya. Aku mau mencari jantung hatiku; kucari dia, tapi sia-sia. |
MILT | Aku akan bangun sekarang dan berkeliling di kota itu, di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan Aku akan mencari dia yang jiwaku cintai, aku mencari dia, tetapi tidak menemukannya. |
Shellabear 2011 | "Aku akan bangun sekarang dan mengelilingi kota. Di jalan-jalan dan di tempat-tempat umum akan kucari kekasih hatiku." Kucari, tetapi tak kutemukan dia. |
AVB | “Aku akan bangun sekarang dan mengelilingi kota. Di jalan-jalan dan di tempat-tempat umum akan kucari kekasih hatiku.” Kucari, tetapi dia tidak kutemui. |
TB ITL © |
Aku hendak bangun <06965> dan berkeliling <05437> di kota <05892> ; di jalan-jalan <07784> dan di lapangan-lapangan <07339> kucari <01245> dia, jantung <0157> hatiku <05315> . Kucari <01245> , tetapi tak <03808> kutemui <04672> dia. [ ]<04994> |
TL ITL © |
Aku hendak bangun <06965> lalu pergi <04994> keliling <05437> di dalam negeri <05892> , aku hendak mencahari <01245> kekasihku <0157> pada segala kampung <07784> dan lorong <07339> . Lalu aku mencahari <01245> , tetapi tiada <03808> kudapati akan dia.<04672> |
AYT ITL | Aku akan bangun <06965> sekarang <04994> , dan pergi berkeliling <05437> kota <05892> , di jalan-jalan <07784> dan di lapangan-lapangan <07339> ; aku akan mencari <01245> dia yang dicintai <0157> jiwaku <05315> . Aku mencarinya <01245> , tetapi tidak <03808> menemukannya <04672> . [ ]<0853> |
AVB ITL | “Aku akan bangun <06965> sekarang <04994> dan mengelilingi <05437> kota <05892> . Di jalan-jalan <07784> dan di tempat-tempat umum <07339> akan kucari <01245> kekasih <0157> hatiku <05315> .” Kucari <01245> , tetapi dia tidak <03808> kutemui <04672> . [ ]<0853> |
TB © |
Aku hendak bangun dan berkeliling di kota; di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan kucari dia, jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Aku hendak bangun 1 dan berkeliling di kota; di jalan-jalan 2 dan di lapangan-lapangan kucari 3 dia, jantung hatiku. Kucari 3 , tetapi tak kutemui dia. |
Catatan Full Life |
Kid 3:1-4 Nas : Kid 3:1-4 "Malam hari" di dalam bahasa Ibrani adalah dalam bentuk jamak sehingga berarti "malam berganti malam"; gadis Sulam ini mungkin mimpi (ayat Kid 3:5) malam berganti malam bahwa dia sedang mencari kekasihnya tanpa menemukan dia. |