TB © |
Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang, |
AYT | Sampai siang hari berembus, dan bayang-bayang menghilang, kembalilah, kekasihku, jadilah seperti seekor kijang, atau anak rusa jantan, di bukit-bukit terjal! |
TL © |
Dahulu dari pada angin malam bertiup dan segala bayang-bayangpun hilang, hendaklah engkau kembali, hai kekasihku! yang pantas seperti kijang atau seperti anak rusa di atas bukit-bukit Beter. |
BIS © |
sampai bertiup angin pagi yang melenyapkan kegelapan malam. Kembalilah, kekasihku, seperti kijang, seperti anak rusa di pegunungan Beter. |
MILT | Sampai waktu siang berlalu dan bayang-bayang menghilang. Kembalilah kekasihku, berlakulah seperti kijang atau anak rusa jantan di celah-celah gunung." |
Shellabear 2011 | Sebelum angin senja bertiup dan bayang-bayang menghilang, kembalilah, hai kekasihku! Jadilah seumpama kijang atau seumpama anak rusa di atas Pegunungan Beter. |
AVB | Sebelum bertiupnya angin senja dan bayang-bayang menghilang, kembalilah, wahai kekasihku! Jadilah seumpama kijang atau seumpama anak rusa di gaung-gaung Pergunungan Beter. |
TB ITL © |
Sebelum <05704> angin senja <03117> berembus <06315> dan bayang-bayang <06752> menghilang <05127> , kembalilah <05437> , kekasihku <01730> , berlakulah seperti <01819> kijang <06643> , atau <0176> seperti anak <06082> rusa <0354> di atas <05921> gunung-gunung <02022> tanaman rempah-rempah !<01335> |
TL ITL © |
Dahulu <05704> dari pada angin malam <03117> bertiup <06315> dan segala bayang-bayangpun <06752> hilang <05127> , hendaklah engkau kembali <05437> , hai kekasihku <01730> ! yang pantas seperti kijang <06643> atau <0176> seperti anak <06082> rusa <0354> di atas <05921> bukit-bukit <02022> Beter .<01335> |
AYT ITL | Sampai <05704> siang hari <03117> berembus <06315> , dan bayang-bayang <06752> menghilang <05127> , kembalilah <05437> , kekasihku <01730> , jadilah seperti <01819> seekor kijang <06643> , atau <0176> anak <06082> rusa jantan <0354> , di <05921> bukit-bukit <02022> terjal <01335> ! [ <00> <00> |
AVB ITL | Sebelum <05704> bertiupnya <06315> angin senja <03117> dan bayang-bayang <06752> menghilang <05127> , kembalilah <05437> , wahai kekasihku <01730> ! Jadilah seumpama <01819> kijang <06643> atau <0176> seumpama anak <06082> rusa <0354> di <05921> gaung-gaung Pergunungan <02022> Beter <01335> . [ <00> <00> |
HEBREW | o rtb <01335> yrh <02022> le <05921> Mylyah <0354> rpel <06082> wa <0176> ybul <06643> ydwd <01730> Kl <0> hmd <01819> bo <05437> Mylluh <06752> wonw <05127> Mwyh <03117> xwpys <06315> de (2:17) <05704> |
TB+TSK (1974) © |
4 Sebelum angin senja 1 berembus dan bayang-bayang 2 menghilang, kembalilah, kekasihku 3 , berlakulah seperti kijang, atau seperti anak rusa di atas gunung-gunung tanaman rempah-rempah! |