TB © |
Merpatiku |
AYT | Oh merpatiku, di celah-celah bukit batu, di persembunyian di tempat-tempat yang curam, biarkan aku memandang penampilanmu, biarkan aku mendengar suaramu. Sebab, suaramu itu merdu, dan penampilanmu itu elok! |
TL © |
Hai merpatiku! yang bersembunyi di dalam celah-celah bukit batu yang tinggi! biarlah aku memandang mukamu, biarlah aku mendengar suaramu, karena manislah bunyi suaramu dan eloklah parasmu. |
BIS © |
O merpatiku di celah-celah batu, di persembunyian lereng-lereng yang terjal, biarlah aku melihat wajahmu, dan mendengar suaramu, sebab wajahmu elok, suaramu merdu. |
MILT | Oh merpatiku di celah-celah gunung batu, di persembunyian di tempat yang curam, perlihatkanlah dirimu, perdengarkanlah suaramu! Sebab suaramu merdu, dan penampilanmu elok!" |
Shellabear 2011 | Mempelai Laki-laki Wahai merpatiku di celah-celah bukit batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, biarlah aku memandang parasmu, biarlah aku mendengar suaramu, karena merdu suaramu dan elok parasmu. |
AVB | Mempelai laki-laki Wahai merpatiku di celah-celah bukit batu, di persembunyian pada terjal-terjal gunung, biarlah aku tatap parasmu, biarlah aku dengar suaramu, kerana merdu suaramu dan elok parasmu. |
TB ITL © |
Merpatiku <03123> di celah-celah <02288> batu <05553> , di persembunyian <05643> lereng-lereng gunung <04095> , perlihatkanlah <07200> wajahmu <04758> , perdengarkanlah <08085> suaramu <06963> ! Sebab <03588> merdu <06156> suaramu <06963> dan elok <05000> wajahmu !"<04758> |
TL ITL © |
Hai merpatiku <03123> ! yang bersembunyi <05643> di dalam celah-celah <02288> bukit batu <05553> yang tinggi <04095> ! biarlah aku memandang <07200> mukamu <04758> , biarlah aku mendengar <08085> suaramu <06963> , karena <03588> manislah <06156> bunyi suaramu <06963> dan eloklah <05000> parasmu .<04758> |
AYT ITL | Oh merpatiku <03123> , di celah-celah <02288> bukit batu <05553> , di persembunyian <05643> di tempat-tempat yang curam <04095> , biarkan aku memandang <07200> penampilanmu <04758> , biarkan aku mendengar <08085> suaramu <06963> . Sebab <03588> , suaramu <06963> itu merdu <06156> , dan penampilanmu <04758> itu elok <05000> ! [ <0853> <0853> <00> |
AVB ITL | Mempelai laki-laki Wahai merpatiku <03123> di celah-celah <02288> bukit batu <05553> , di persembunyian <05643> pada terjal-terjal gunung <04095> , biarlah aku tatap <07200> parasmu <04758> , biarlah aku dengar <08085> suaramu <06963> , kerana <03588> merdu <06156> suaramu <06963> dan elok <05000> parasmu <04758> . [ <0853> <0853> <00> |
HEBREW | o hwan <05000> Kyarmw <04758> bre <06156> Klwq <06963> yk <03588> Klwq <06963> ta <0853> ynyeymsh <08085> Kyarm <04758> ta <0853> ynyarh <07200> hgrdmh <04095> rtob <05643> eloh <05553> ywgxb <02288> ytnwy (2:14) <03123> |
TB+TSK (1974) © |
Merpatiku 1 di celah-celah 2 3 batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, perlihatkanlah wajahmu 6 , perdengarkanlah 4 suaramu! Sebab merdu 5 suaramu dan elok wajahmu 6 !" |