TB © |
Baik kasih mereka, maupun kebencian dan kecemburuan mereka sudah lama hilang, dan untuk selama-lamanya tak ada lagi bahagian mereka dalam segala sesuatu yang terjadi di bawah matahari. |
AYT | Kasih mereka, kebencian mereka, dan kecemburuan mereka sudah lenyap. Untuk selama-lamanya, mereka tidak akan lagi memiliki bagian dalam segala sesuatu yang dilakukan di bawah matahari. |
TL © |
Demikianlah kasihnya dan bencinya dan cemburuannyapun sudah hilang dan tiada lagi pada mereka itu bahagian dalam alam ini dari pada segala sesuatu yang jadi di bawah langit. |
BIS © |
Rasa cinta, benci serta nafsunya, semuanya mati bersama dia. Ia tidak lagi mengambil bagian apa-apa dalam segala kejadian di dunia. |
TSI | Kasih sayang, kebencian, dan iri hati yang mereka rasakan selama masih hidup, semuanya lenyap dengan kematian mereka. Untuk selama-lamanya mereka tidak bisa lagi terlibat dengan apa yang dilakukan oleh orang-orang yang hidup di dunia ini. |
MILT | Juga kasih, kebencian, dan kecemburuan mereka sudah lenyap, dan tidak ada lagi bagian mereka selama-lamanya dalam segala yang dilakukan di bawah matahari. |
Shellabear 2011 | Baik kasih maupun kebencian serta dengki mereka sudah lama lenyap, dan untuk selama-lamanya tidak ada lagi bagian mereka dalam segala sesuatu yang terjadi di bawah matahari. |
AVB | Lenyap sudah segala perbuatan mereka baik kasih mereka mahupun kebencian dan iri hati. Mereka juga sudah tidak berperanan lagi dalam segala sesuatu yang berlaku di bawah matahari. |
TB ITL © |
Baik <01571> kasih <0160> mereka, maupun <01571> kebencian <08135> dan <01571> kecemburuan <07068> mereka sudah lama <03528> hilang <06> , dan untuk selama-lamanya <05769> tak ada <0369> lagi <05750> bahagian <02506> mereka <01992> dalam segala sesuatu <03605> yang <0834> terjadi <06213> di bawah <08478> matahari .<08121> |
TL ITL © |
Demikianlah <01571> kasihnya <0160> dan bencinya <08135> dan cemburuannyapun <07068> sudah <03528> hilang <06> dan tiada <0369> lagi <05750> pada mereka <01992> itu bahagian <02506> dalam alam <05769> ini dari pada segala sesuatu <03605> yang <0834> jadi <06213> di bawah <08478> langit .<08121> |
AYT ITL | Kasih <0160> mereka, kebencian <08135> mereka, dan <01571> <01571> <01571> kecemburuan <07068> mereka sudah <03528> lenyap <06> . Untuk selama-lamanya <05769> , mereka <01992> tidak <0369> akan lagi <05750> memiliki bagian <02506> dalam segala sesuatu <03605> yang <0834> dilakukan <06213> di bawah <08478> matahari .<08121> |
AVB ITL | Lenyap <06> sudah <03528> segala perbuatan mereka baik <01571> kasih <0160> mereka mahupun <01571> kebencian <08135> dan iri hati <07068> . Mereka <01992> juga sudah tidak <0369> berperanan <02506> lagi <05750> dalam segala sesuatu <03605> yang <0834> berlaku <06213> di bawah <08478> matahari <08121> . [ <01571> <05769> |
HEBREW | smsh <08121> txt <08478> hven <06213> rsa <0834> lkb <03605> Mlwel <05769> dwe <05750> Mhl <01992> Nya <0369> qlxw <02506> hdba <06> rbk <03528> Mtanq <07068> Mg <01571> Mtanv <08135> Mg <01571> Mtbha <0160> Mg (9:6) <01571> |
TB+TSK (1974) © |
Baik kasih 1 mereka, maupun kebencian dan kecemburuan mereka sudah lama hilang, dan untuk selama-lamanya tak ada lagi bahagian 2 mereka dalam segala sesuatu yang terjadi di bawah matahari. |