Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Pengkhotbah 10:4

TB ©

Jika amarah penguasa menimpa engkau, janganlah meninggalkan tempatmu, karena kesabaran mencegah kesalahan-kesalahan besar.

AYT

Jika kemarahan penguasa bangkit terhadapmu, jangan meninggalkan tempatmu. Sebab, ketenangan dapat membatalkan pelanggaran-pelanggaran besar.

TL ©

Apabila berbangkitlah murka yang dipertuan akan dikau, hendaklah jangan engkau meninggalkan tempatmu, karena sabar dapat membatalkan dosa yang besar-besar.

BIS ©

Jika engkau dimarahi penguasa, janganlah minta berhenti bekerja. Biarpun kesalahanmu besar, engkau dimaafkan bila tenang dan sabar.

TSI

Ketika seorang pemimpin marah kepadamu, tetaplah tenang dan jangan berhenti mengerjakan tugasmu. Kalau kamu tetap tenang, dia bisa memaafkan meskipun kesalahanmu besar.

TSI3

Ketika seorang pemimpin marah kepadamu, tetaplah tenang dan jangan berhenti mengerjakan tugasmu. Kalau kamu tetap tenang, dia bisa memaafkan meskipun kesalahanmu besar.

MILT

Apabila roh yang berkuasa bangkit terhadapmu, janganlah tinggalkan tempatmu, karena pemulihan menghentikan kesalahan-kesalahan besar.

Shellabear 2011

Jika amarah penguasa meluap terhadap engkau, janganlah tinggalkan tempatmu, karena ketenangan mencegah kesalahan-kesalahan besar.

AVB

Jika meluap kemarahan pihak berkuasa terhadap kamu, janganlah meninggalkan tempatmu, kerana kesabaran menenteramkan kesalahan besar.


TB ITL ©

Jika
<0518>
amarah
<07307>
penguasa
<04910>
menimpa
<05927>
engkau, janganlah
<0408>
meninggalkan
<03240>
tempatmu
<04725>
, karena
<03588>
kesabaran
<04832>
mencegah
<03240>
kesalahan-kesalahan
<02399>
besar
<01419>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Apabila
<0518>
berbangkitlah
<05927>
murka
<07307>
yang dipertuan
<04910>
akan
<05921>
dikau, hendaklah jangan
<0408>
engkau meninggalkan
<03240>
tempatmu
<04725>
, karena
<03588>
sabar
<04832>
dapat membatalkan
<03240>
dosa
<02399>
yang besar-besar
<01419>
.
AYT ITL
Jika
<0518>
kemarahan
<07307>
penguasa
<04910>
bangkit
<05927>
terhadapmu
<05921>
, jangan
<0408>
meninggalkan
<03240>
tempatmu
<04725>
. Sebab
<03588>
, ketenangan
<04832>
dapat membatalkan
<03240>
pelanggaran-pelanggaran
<02399>
besar
<01419>
.
AVB ITL
Jika
<0518>
meluap
<05927>
kemarahan
<07307>
pihak berkuasa
<04910>
terhadap
<05921>
kamu, janganlah
<0408>
meninggalkan
<03240>
tempatmu
<04725>
, kerana
<03588>
kesabaran
<04832>
menenteramkan
<03240>
kesalahan
<02399>
besar
<01419>
.
HEBREW
Mylwdg
<01419>
Myajx
<02399>
xyny
<03240>
aprm
<04832>
yk
<03588>
xnt
<03240>
la
<0408>
Kmwqm
<04725>
Kyle
<05921>
hlet
<05927>
lswmh
<04910>
xwr
<07307>
Ma (10:4)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Jika amarah penguasa menimpa engkau, janganlah meninggalkan tempatmu, karena kesabaran mencegah kesalahan-kesalahan besar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=21&chapter=10&verse=4
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)