Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 9:15

TB ©

dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:

AYT

sambil berseru-seru kepada orang yang lewat di jalan, yang berjalan lurus di jalan mereka,

TL ©

akan memanggil segala orang yang lalu dari pada jalan itu dan yang berjalan pada jalan yang betul.

BIS ©

Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,

TSI

Dia menggoda para lelaki yang lewat, dan kepada siapa saja yang belum berpengalaman dia membujuk, “Mari masuk ke rumahku.” Kepada yang tak berakal budi, dia merayu,

MILT

untuk memanggil orang-orang yang lewat, yang berjalan lurus di jalannya dan berkata,

Shellabear 2011

mengundang orang yang melintasi jalan, yang sedang berjalan lurus,

AVB

mengundang orang yang melintasi jalan, yang sedang berjalan lurus,


TB ITL ©

dan orang-orang yang berlalu
<05674>
di jalan
<01870>
, yang lurus
<03474>
jalannya
<0734>
diundangnya
<07121>
dengan kata-kata:
TL ITL ©

akan memanggil
<07121>
segala orang yang lalu
<05674>
dari pada jalan
<01870>
itu dan yang berjalan pada jalan
<0734>
yang betul
<03474>
.
AYT ITL
sambil berseru-seru
<07121>
kepada orang yang lewat
<05674>
di jalan
<01870>
, yang berjalan lurus
<03474>
di jalan
<0734>
mereka,
AVB ITL
mengundang
<07121>
orang yang melintasi
<05674>
jalan
<01870>
, yang sedang berjalan
<0734>
lurus
<03474>
,
HEBREW
Mtwxra
<0734>
Myrsymh
<03474>
Krd
<01870>
yrbel
<05674>
arql (9:15)
<07121>

TB+TSK (1974) ©

dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=9&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)