Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 3:22

TB ©

maka itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan perhiasan bagi lehermu.

AYT

supaya mereka menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan kasih karunia bagi lehermu.

TL ©

Karena itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu dan suatu perhiasan pada lehermu.

BIS ©

maka hidupmu akan terpelihara--indah dan menyenangkan.

TSI

Dengan begitu, engkau akan berumur panjang dan beroleh nama baik.

MILT

maka itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan karunia bagi lehermu.

Shellabear 2011

semua itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu dan perhiasan bagi lehermu.

AVB

semua itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu dan perhiasan bagi lehermu.


TB ITL ©

maka itu akan menjadi
<01961>
kehidupan
<02416>
bagi jiwamu
<05315>
, dan perhiasan
<02580>
bagi lehermu
<01621>
.
TL ITL ©

Karena itu akan menjadi
<01961>
kehidupan
<02416>
bagi jiwamu
<05315>
dan suatu perhiasan
<02580>
pada lehermu
<01621>
.
AYT ITL
supaya mereka menjadi
<01961>
kehidupan
<02416>
bagi jiwamu
<05315>
, dan kasih karunia
<02580>
bagi lehermu
<01621>
.
AVB ITL
semua itu akan menjadi
<01961>
kehidupan
<02416>
bagi jiwamu
<05315>
dan perhiasan
<02580>
bagi lehermu
<01621>
.
HEBREW
Kytrgrgl
<01621>
Nxw
<02580>
Kspnl
<05315>
Myyx
<02416>
wyhyw (3:22)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

maka itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan perhiasan bagi lehermu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=3&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)