TB © |
Janganlah engkau menganggap dirimu sendiri |
AYT | Jangan berhikmat menurut pandanganmu sendiri; takutilah TUHAN, dan berbaliklah dari kejahatan. |
TL © |
Janganlah engkau pandang pandai akan dirimu, melainkan takutlah akan Tuhan dan jauhkanlah dirimu dari pada yang jahat. |
BIS © |
Janganlah menganggap dirimu lebih pandai daripada yang sebenarnya; taatilah TUHAN dan jauhilah yang jahat. |
TSI | Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana. Takutlah kepada TUHAN dan jauhilah yang jahat. |
MILT | Hendaklah engkau tidak menjadi orang yang bijak menurut pandanganmu sendiri; takutlah akan TUHAN YAHWEH 03069, dan menyimpanglah dari yang jahat. |
Shellabear 2011 | Jangan anggap dirimu bijak, bertakwalah kepada ALLAH dan jauhilah kejahatan. |
AVB | Jangan anggap dirimu bijak, takutlah kepada TUHAN dan jauhilah kejahatan. |
TB ITL © |
Janganlah <0408> engkau menganggap <05869> <01961> dirimu sendiri bijak <02450> , takutlah <03372> akan TUHAN <03069> dan jauhilah <05493> kejahatan ;<07451> |
TL ITL © |
Janganlah <0408> engkau pandang <01961> pandai <02450> akan dirimu <05869> , melainkan takutlah <03372> akan Tuhan <03069> dan jauhkanlah <05493> dirimu dari pada yang jahat .<07451> |
AYT ITL | Jangan <0408> berhikmat <02450> menurut pandanganmu <05869> sendiri; takutilah TUHAN <03069> , dan berbaliklah dari <05493> kejahatan <07451> . [ <01961> <03372> <0853> |
AVB ITL | Jangan <0408> anggap dirimu bijak <02450> , takutlah <03372> kepada TUHAN <03069> dan jauhilah <05493> kejahatan <07451> . [ <01961> <05869> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Janganlah engkau menganggap dirimu sendiri bijak 1 , takutlah 2 akan TUHAN dan jauhilah kejahatan; |