Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 29:22

TB ©

Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya.

AYT

Seorang pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang cepat gusar banyak pelanggarannya.

TL ©

Seorang pemarah itu menerbitkan perkelahian, dan orang yang angat nafsunya itu melimpahkan kesalahan.

BIS ©

Orang yang cepat marah membuat banyak orang bertengkar dan berdosa.

TSI

Pemarah yang sering meledak-ledak akan menyebabkan pertengkaran dan banyak berbuat dosa.

MILT

Orang yang marah menimbulkan pertengkaran dan yang empunya amarah akan ada banyak pelanggaran.

Shellabear 2011

Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar banyak pelanggarannya.

AVB

Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran, dan orang yang panas baran banyak pelanggarannya.


TB ITL ©

Si pemarah
<0639>

<0376>
menimbulkan
<01624>
pertengkaran
<04066>
, dan orang
<01167>
yang lekas gusar
<02534>
, banyak
<07227>
pelanggarannya
<06588>
.
TL ITL ©

Seorang
<0376>
pemarah
<0639>
itu menerbitkan
<01624>
perkelahian
<04066>
, dan orang
<01167>
yang angat nafsunya
<02534>
itu melimpahkan
<07227>
kesalahan
<06588>
.
AYT ITL
Seorang
<0376>
pemarah
<0639>
menimbulkan
<01624>
pertengkaran
<04066>
, dan orang
<01167>
yang cepat gusar
<02534>
banyak
<07227>
pelanggarannya
<06588>
.
AVB ITL
Orang
<0376>
yang pemarah
<0639>
membangkitkan
<01624>
pertengkaran
<04066>
, dan orang
<01167>
yang panas baran
<02534>
banyak
<07227>
pelanggarannya
<06588>
.
HEBREW
esp
<06588>
br
<07227>
hmx
<02534>
lebw
<01167>
Nwdm
<04066>
hrgy
<01624>
Pa
<0639>
sya (29:22)
<0376>

TB+TSK (1974) ©

Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=29&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)