Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 29:14

TB ©

Raja yang menghakimi orang lemah dengan adil, takhtanya tetap kokoh untuk selama-lamanya.

AYT

Jika seorang raja mengadili orang miskin dengan adil, takhtanya akan kukuh untuk selama-lamanya.

TL ©

Seorang raja yang membicarakan hal orang miskin dengan setia, maka takhtanya akan kekal tetap selama-lamanya.

BIS ©

Kalau raja membela hak orang lemah, bertahun-tahun ia akan memerintah.

TSI

Apabila seorang raja membela kaum yang lemah dengan adil, maka anak cucunya akan memerintah turun temurun.

MILT

Raja yang menghakimi orang yang lemah dengan kebenaran, takhtanya akan dikukuhkan untuk selamanya.

Shellabear 2011

Jika raja mengadili fakir miskin dengan benar, maka takhta kerajaannya akan kokoh sampai selama-lamanya.

AVB

Jika raja mengadili orang miskin dengan adil, maka takhta kerajaannya akan sentiasa kukuh.


TB ITL ©

Raja
<04428>
yang menghakimi
<08199>
orang lemah
<01800>
dengan adil
<0571>
, takhtanya
<03678>
tetap kokoh
<03559>
untuk selama-lamanya
<05703>
.
TL ITL ©

Seorang raja
<04428>
yang membicarakan
<08199>
hal orang miskin
<01800>
dengan setia
<0571>
, maka takhtanya
<03678>
akan kekal
<05703>
tetap
<03559>
selama-lamanya.
AYT ITL
Jika seorang raja
<04428>
mengadili
<08199>
orang miskin
<01800>
dengan adil
<0571>
, takhtanya
<03678>
akan kukuh untuk selama-lamanya
<05703>
. [
<03559>
]
AVB ITL
Jika raja
<04428>
mengadili
<08199>
orang miskin
<01800>
dengan adil
<0571>
, maka takhta kerajaannya
<03678>
akan sentiasa
<05703>
kukuh
<03559>
.
HEBREW
Nwky
<03559>
del
<05703>
waok
<03678>
Myld
<01800>
tmab
<0571>
jpws
<08199>
Klm (29:14)
<04428>

TB+TSK (1974) ©

Raja yang menghakimi orang lemah dengan adil, takhtanya tetap kokoh untuk selama-lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=29&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)