TB © |
Memandang bulu |
AYT | Memandang muka itu tidak baik, karena demi sepotong roti, orang dapat melakukan pelanggaran. |
TL © |
Pandang muka orang dalam hukum itu tak baik, karena dari sebab sesuap nasi orang akan bersalah kelak. |
BIS © |
Tidak baik membeda-bedakan orang; tetapi ada juga hakim yang mau berlaku curang hanya untuk mendapat sedikit uang. |
TSI | Tak baik berlaku tidak adil. Namun ada orang yang mau melanggar hukum hanya demi sesuap nasi. |
MILT | Membeda-bedakan rupa tidaklah baik, karena orang dapat berbuat dosa sebab sepotong roti. |
Shellabear 2011 | Tidaklah baik memandang muka; tetapi untuk sepotong roti orang melakukan pelanggaran. |
AVB | Tidaklah baik bersikap berat sebelah; kerana sekadar untuk sepotong roti orang akan melakukan pelanggaran. |
TB ITL © |
Memandang bulu <06440> <05234> tidaklah <03808> baik <02896> , tetapi untuk <05921> sekerat <06595> roti <03899> orang <01397> membuat pelanggaran .<06586> |
TL ITL © |
Pandang <05234> muka <06440> orang dalam hukum itu tak <03808> baik <02896> , karena dari <05921> sebab sesuap <06595> nasi <03899> orang <01397> akan bersalah kelak.<06586> |
AYT ITL | Memandang <05234> muka <06440> itu tidak <03808> baik <02896> , karena demi sepotong <06595> roti <03899> , orang <01397> dapat melakukan pelanggaran <06586> . [ ]<05921> |
AVB ITL | Tidaklah <03808> baik <02896> bersikap berat sebelah <05234> <06440> ; kerana <05921> sekadar untuk sepotong <06595> roti <03899> orang <01397> akan melakukan pelanggaran .<06586> |
HEBREW | rbg <01397> espy <06586> Mxl <03899> tp <06595> lew <05921> bwj <02896> al <03808> Mynp <06440> rkh (28:21) <05234> |
TB+TSK (1974) © |
Memandang 1 bulu tidaklah baik, tetapi untuk sekerat 2 roti orang membuat pelanggaran. |