TB © |
Orang yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis. |
AYT | Jiwa yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi jiwa yang lapar, segala yang pahit terasa manis. |
TL © |
Orang yang kenyang ia memijak-mijak jikalau air madu sekalipun, tetapi orang yang berlapar maka barang yang pahitpun menjadi manis baginya. |
BIS © |
Kalau kenyang, madu pun ditolak; kalau lapar, yang pahit pun terasa enak. |
TSI | Bagi orang yang kenyang, gula-gula semanis apa pun terasa memualkan. Namun bagi mereka yang lapar, sekam pun dirasa nasi. |
MILT | Jiwa yang kenyang akan menginjak-injak sarang madu, tetapi bagi jiwa yang lapar segala yang pahit itu manis. |
Shellabear 2011 | Orang yang kenyang menginjak-injak madu murni, tetapi bagi orang lapar, semua yang pahit terasa manis. |
AVB | Orang yang kenyang meluat akan indung madu, tetapi bagi orang lapar, semua yang pahit terasa manis. |
TB ITL © |
Orang <05315> yang kenyang <07649> menginjak-injak <0947> madu <05317> , tetapi bagi orang <05315> yang lapar <07457> segala <03605> yang pahit <04751> dirasakan manis .<04966> |
TL ITL © |
Orang <05315> yang kenyang <07649> ia memijak-mijak <0947> jikalau air madu <05317> sekalipun, tetapi orang <05315> yang berlapar <07457> maka barang <03605> yang pahitpun <04751> menjadi manis baginya.<04966> |
AYT ITL | Jiwa <05315> yang kenyang <07649> menginjak-injak <0947> madu <05317> , tetapi bagi jiwa <05315> yang lapar <07457> , segala <03605> yang pahit <04751> terasa manis .<04966> |
AVB ITL | Orang <05315> yang kenyang <07649> meluat <0947> akan indung madu <05317> , tetapi bagi orang <05315> lapar <07457> , semua <03605> yang pahit <04751> terasa manis .<04966> |
HEBREW | qwtm <04966> rm <04751> lk <03605> hber <07457> spnw <05315> tpn <05317> owbt <0947> hebv <07649> spn (27:7) <05315> |
TB+TSK (1974) © |
Orang yang kenyang 1 menginjak-injak 2 madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis. |