Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 26:25

TB ©

Kalau ia ramah, janganlah percaya padanya, karena tujuh kekejian ada dalam hatinya.

AYT

Apabila bicaranya ramah, jangan memercayainya, karena ada tujuh macam kekejian dalam hatinya.

TL ©

Jikalau ia membujuk dengan lidahnya, janganlah percaya akan dia, karena adalah tujuh lapis benci dalam hatinya.

BIS ©

Meskipun ia ramah, janganlah percaya; karena kebencian menguasai hatinya.

TSI

Walaupun baik perkataannya, jangan percaya kepadanya, karena diam-diam dia merencanakan berbagai maksud jahat.

MILT

Meskipun suaranya menunjukkan keramahan, hendaklah engkau tidak percaya kepadanya, karena tujuh kekejian ada dalam hatinya.

Shellabear 2011

Meskipun bicaranya ramah, jangan percaya kepadanya, karena tujuh kekejian ada dalam hatinya.

AVB

Meskipun bicaranya ramah, jangan percaya kepadanya, kerana tujuh kekejian ada dalam hatinya.


TB ITL ©

Kalau
<03588>
ia ramah
<02603>
, janganlah
<0408>
percaya
<0539>
padanya, karena
<03588>
tujuh
<07651>
kekejian
<08441>
ada dalam hatinya
<03820>
. [
<06963>
]
TL ITL ©

Jikalau
<03588>
ia membujuk
<02603>
dengan lidahnya
<06963>
, janganlah
<0408>
percaya
<0539>
akan dia, karena
<03588>
adalah tujuh
<07651>
lapis benci
<08441>
dalam hatinya
<03820>
.
AYT ITL
Apabila
<03588>
bicaranya
<06963>
ramah
<02603>
, jangan
<0408>
memercayainya
<0539>
, karena
<03588>
ada tujuh
<07651>
macam kekejian
<08441>
dalam hatinya
<03820>
. [
<00>
]
AVB ITL
Meskipun
<03588>
bicaranya
<06963>
ramah
<02603>
, jangan
<0408>
percaya
<0539>
kepadanya, kerana
<03588>
tujuh
<07651>
kekejian
<08441>
ada dalam hatinya
<03820>
. [
<00>
]
HEBREW
wblb
<03820>
twbewt
<08441>
ebs
<07651>
yk
<03588>
wb
<0>
Nmat
<0539>
la
<0408>
wlwq
<06963>
Nnxy
<02603>
yk (26:25)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Kalau ia ramah, janganlah percaya padanya, karena tujuh kekejian ada dalam hatinya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=26&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)