Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 26:15

TB ©

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya.

AYT

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, dan dia terlalu malas untuk mengembalikannya ke dalam mulutnya.

TL ©

Orang pemalas itu menyembunikan tangannya dalam dada bajunya, maka seganlah ia membawa dia pula ke mulutnya.

BIS ©

Ada orang yang malas bukan kepalang; menyuap makanan ke mulutnya pun ia enggan.

MILT

Orang yang malas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi dia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya.

Shellabear 2011

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk membawanya kembali ke mulut.

AVB

Si pemalas mencelup tangannya ke dalam pinggan, tetapi dia terlalu penat untuk membawanya semula ke mulutnya.


TB ITL ©

Si pemalas
<06102>
mencelupkan
<02934>
tangannya
<03027>
ke dalam pinggan
<06747>
, tetapi ia terlalu lelah
<03811>
untuk mengembalikannya
<07725>
ke
<0413>
mulutnya
<06310>
.
TL ITL ©

Orang pemalas
<06102>
itu menyembunikan
<02934>
tangannya
<03027>
dalam dada bajunya
<06747>
, maka seganlah
<03811>
ia membawa dia pula
<07725>
ke
<0413>
mulutnya
<06310>
.
HEBREW
wyp
<06310>
la
<0413>
hbyshl
<07725>
haln
<03811>
txlub
<06747>
wdy
<03027>
lue
<06102>
Nmj (26:15)
<02934>

TB+TSK (1974) ©

Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi ia terlalu lelah untuk mengembalikannya ke mulutnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=26&verse=15
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)