TB © |
Belalah perkaramu terhadap sesamamu itu, tetapi jangan buka rahasia orang lain, |
AYT | Belalah perkaramu dengan sesamamu, dan jangan menyingkapkan rahasia orang lain, |
TL © |
Bicarakanlah perkaramu dengan kawanmu, tetapi jangan kaubukakan rahasia orang lain, |
BIS © |
Salah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka. |
TSI | Apabila engkau bermasalah dengan orang lain, pertama berusahalah menyelesaikannya dengan dia secara empat mata. Jangan pernah membeberkan isi perbincangan itu kepada orang lain. |
MILT | Belalah perkaramu terhadap sesamamu, dan hendaklah engkau tidak membuka rahasia orang lain; |
Shellabear 2011 | Bicarakanlah perkaramu dengan sesamamu, tetapi jangan buka rahasia orang lain, |
AVB | Bicarakanlah perkaramu dengan jiranmu, tetapi jangan buka rahsia orang lain, |
TB ITL © |
Belalah <07378> perkaramu <07379> terhadap <0854> sesamamu <07453> itu, tetapi jangan <0408> buka <01540> rahasia <05475> orang lain ,<0312> |
TL ITL © |
Bicarakanlah <07378> perkaramu <07379> dengan <0854> kawanmu <07453> , tetapi jangan <0408> kaubukakan <01540> rahasia <05475> orang lain ,<0312> |
AYT ITL | Belalah <07378> perkaramu <07379> dengan <0854> sesamamu <07453> , dan jangan <0408> menyingkapkan <01540> rahasia <05475> orang lain ,<0312> |
AVB ITL | Bicarakanlah perkaramu <07378> <07379> dengan <0854> jiranmu <07453> , tetapi jangan <0408> buka <01540> rahsia <05475> orang lain ,<0312> |
HEBREW | lgt <01540> la <0408> rxa <0312> dwow <05475> Ker <07453> ta <0854> byr <07379> Kbyr (25:9) <07378> |
TB+TSK (1974) © |
Belalah perkaramu terhadap sesamamu 1 itu, tetapi jangan buka rahasia 2 orang lain 2 , |