TB © |
Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat. |
AYT | Akan tetapi, mereka yang menegur akan merasa senang, dan berkat kebaikan akan menghampiri mereka. |
TL © |
Tetapi barangsiapa yang menegurkan dia, ia itu akan dipuji-puji orang dan berkat selamatpun turunlah kepadanya. |
BIS © |
Tetapi hakim yang menghukum orang bersalah akan bahagia dan dihormati. |
TSI | Sebaliknya, hakim yang menjatuhkan hukuman dengan jujur kepada orang yang bersalah akan berbahagia karena dia akan diberkati Allah dan disukai masyarakat. |
MILT | Namun bagi mereka yang menegur, ia akan berkenan dan berkat kebaikan akan turun ke atasnya. |
Shellabear 2011 | Tetapi siapa menegur orang fasik itu akan disukai, dan berkah melimpah akan datang ke atasnya. |
AVB | Tetapi sesiapa menegur orang durjana itu akan disukai, dan berkat melimpah akan datang ke atasnya. |
TB ITL © |
Tetapi mereka yang memberi peringatan <03198> akan berbahagia <05276> , mereka akan mendapat <0935> ganjaran <02896> berkat <01293> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
Tetapi barangsiapa yang menegurkan <03198> dia, ia itu akan dipuji-puji <05276> orang dan berkat <01293> selamatpun <02896> turunlah kepadanya.<0935> |
AYT ITL | Akan tetapi, mereka yang menegur <03198> akan merasa senang <05276> , dan berkat <01293> kebaikan <02896> akan menghampiri <0935> mereka. [ ]<05921> |
AVB ITL | Tetapi sesiapa menegur <03198> orang durjana itu akan disukai <05276> , dan berkat <01293> melimpah <02896> akan datang <0935> ke atasnya. [ ]<05921> |
HEBREW | bwj <02896> tkrb <01293> awbt <0935> Mhylew <05921> Meny <05276> Myxykwmlw (24:25) <03198> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi mereka yang memberi peringatan 1 akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat 2 . |