TB © |
Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang. |
AYT | Ketahuilah bahwa demikian pula hikmat bagi jiwamu; jika kamu menemukannya, akan ada masa depan, dan harapanmu tidak akan putus. |
TL © |
demikianpun hendaklah nyawamu mengecap hikmat barang di mana kaudapati akan dia, maka pada akhir kelak engkau beroleh pahala dan harapmupun tiada akan putus. |
BIS © |
begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. Jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu. |
TSI | Kebijaksanaan itu seperti madu bagi hidupmu. Bila engkau memperolehnya, masa depanmu cerah dan harapanmu tidak akan hilang. |
MILT | Jadi, kenalilah hikmat bagi jiwamu, jika engkau telah menemukan maka ada masa depan dan harapanmu tidak akan diputuskan. |
Shellabear 2011 | Ketahuilah bahwa demikianlah hikmat bagi jiwamu: jika engkau mendapatkannya, maka ada masa depan, dan pengharapanmu tak akan putus. |
AVB | Ketahuilah bahawa demikianlah hikmah bagi jiwamu: jika engkau mendapatkannya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan lenyap. |
TB ITL © |
Ketahuilah <03045> , demikian <03651> hikmat <02451> untuk jiwamu <05315> : Jika <0518> engkau mendapatnya <04672> , maka ada <03426> masa depan <0319> , dan harapanmu <08615> tidak <03808> akan hilang .<03772> |
TL ITL © |
demikianpun <03651> hendaklah nyawamu <05315> mengecap <03045> hikmat <02451> barang di mana <0518> kaudapati <04672> akan dia, maka pada akhir <0319> kelak engkau beroleh pahala dan harapmupun <08615> tiada <03808> akan putus .<03772> |
AYT ITL | Ketahuilah <03045> bahwa demikian <03651> pula hikmat <02451> bagi jiwamu <05315> ; jika <0518> kamu menemukannya <04672> , akan ada <03426> masa depan <0319> , dan harapanmu <08615> tidak <03808> akan putus <03772> . [ ]<00> |
AVB ITL | Ketahuilah <03045> bahawa demikianlah <03651> hikmah <02451> bagi jiwamu <05315> : jika <0518> engkau mendapatkannya <04672> , maka ada <03426> masa depan <0319> , dan harapanmu <08615> tidak <03808> akan lenyap <03772> . [ ]<00> |
HEBREW | P trkt <03772> al <03808> Ktwqtw <08615> tyrxa <0319> syw <03426> taum <04672> Ma <0518> Kspnl <05315> hmkx <02451> hed <03045> Nk (24:14) <03651> |
TB+TSK (1974) © |
Ketahuilah 1 , demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya 2 , maka ada 3 masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang. |