TB © |
Sebab seperti orang yang membuat perhitungan dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu. |
AYT | Sebab, seperti orang yang selalu membuat perhitungan dalam hatinya, begitulah dia. “Makan dan minumlah,” katanya kepadamu, tetapi hatinya tidak bersamamu. |
TL © |
karena seperti orang yang menunggui dirinya, demikianlah adanya, maka katanya kepadamu kelak: Makan dan minumlah olehmu! tetapi hatinya jauh dari padamu. |
BIS © |
Sebab, ia akan berkata, "Mari makan; silakan tambah lagi," padahal maksudnya bukan begitu. Ia bermulut manis, tapi hati lain. |
TSI | Memang dia berkata, “Silakan makan dan minum,” tetapi sesungguhnya hatinya tidak rela. Orang kikir selalu menghitung berapa banyak yang engkau makan. |
MILT | Sebab seperti orang berpikir dalam jiwanya, demikianlah dia. Dia akan mengatakan kepadamu: "Makanlah dan minumlah," tetapi hatinya tidak bersamamu. |
Shellabear 2011 | karena ia seperti orang yang selalu menghitung-hitung dalam hati. Katanya kepadamu, "Makanlah dan minumlah," tetapi hatinya tidak tulus terhadapmu. |
AVB | kerana dia seperti orang yang selalu menghitung-hitung dalam hati. Katanya kepadamu, “Makanlah dan minumlah,” tetapi hatinya tidak tulus terhadapmu. |
TB ITL © |
Sebab <03588> seperti <03644> orang yang membuat perhitungan <08176> dalam dirinya sendiri <05315> demikianlah <03651> ia <01931> . "Silakan makan <0398> dan minum <08354> ," katanya <0559> kepadamu, tetapi ia tidak <01077> tulus hati <03820> terhadapmu .<05973> |
TL ITL © |
karena <03588> seperti <03644> orang yang menunggui <08176> dirinya <05315> , demikianlah <03651> adanya <01931> , maka katanya <0559> kepadamu kelak: Makan <0398> dan minumlah <08354> olehmu! tetapi hatinya <03820> jauh <01077> dari padamu.<05973> |
AYT ITL | Sebab <03588> , seperti <03644> orang yang selalu membuat perhitungan <08176> dalam hatinya <05315> , begitulah <03651> dia <01931> . “Makan <0398> dan minumlah <08354> ,” katanya <0559> kepadamu <00> , tetapi hatinya <03820> tidak <01077> bersamamu .<05973> |
AVB ITL | kerana <03588> dia seperti <03644> orang yang selalu menghitung-hitung <08176> dalam hati <05315> . Katanya <0559> kepadamu, “Makanlah <0398> dan minumlah <08354> ,” tetapi hatinya <03820> tidak <01077> tulus terhadapmu <05973> . [ <03651> <01931> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab seperti orang yang membuat perhitungan 1 dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan 2 dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu. |