TB © |
Karena penebus |
AYT | Sebab, Penebus mereka kuat; Dia akan membela perkara mereka melawanmu. |
TL © |
karena sangat kuat penebusnya, maka Ia juga akan membicarakan kelak hal perkara mereka itu dengan dikau. |
BIS © |
Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau. |
TSI | Karena TUHAN Penebus dan Pembela mereka sangat berkuasa, dan Dia akan melawan engkau! |
MILT | Sebab Penebus mereka perkasa, Dia akan membela perkara mereka terhadap engkau. |
Shellabear 2011 | karena Penebus mereka kuat, dan Ia akan membela perkara mereka melawanmu. |
AVB | kerana Penebus mereka kuat, dan Dia akan membela perkara mereka melawanmu. |
TB ITL © |
Karena <03588> penebus <01350> mereka kuat <02389> , Dialah <01931> yang membela <07378> perkara <07379> mereka melawan engkau.<0854> |
TL ITL © |
karena <03588> sangat kuat <02389> penebusnya <01350> , maka Ia juga <01931> akan membicarakan <07378> kelak hal perkara <07379> mereka itu dengan dikau.<0854> |
AYT ITL | Sebab <03588> , Penebus <01350> mereka kuat <02389> ; Dia <01931> akan membela <07378> perkara <07379> mereka melawanmu <0854> . [ ]<0853> |
AVB ITL | kerana <03588> Penebus <01350> mereka kuat <02389> , dan Dia <01931> akan membela <07378> perkara <07379> mereka melawanmu <0854> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
1 Karena penebus mereka kuat, Dialah yang membela perkara mereka melawan engkau. |