Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 22:29

TB ©

Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina.

AYT

Apakah kamu melihat seseorang yang mahir dalam pekerjaannya? Dia akan berdiri di hadapan raja-raja; dia tidak akan berdiri di hadapan orang-orang yang tidak dikenal.

TL ©

Sudahkah engkau melihat seorang yang rajin pada pekerjaannya, maka iapun akan menghadap raja-raja, tetapi janganlah ia berdiri di hadapan orang hina.

BIS ©

Pernahkah engkau melihat orang yang cakap melakukan pekerjaannya? Orang itu akan dipekerjakan di istana raja-raja, bukan di rumah orang biasa.

TSI

Orang yang mahir dalam pekerjaannya akan diminta bekerja bagi orang-orang besar sehingga dia tidak akan menjadi bawahan orang biasa.

MILT

Apakah engkau mengetahui orang yang cakap dalam pekerjaannya? Dia akan berdiri di hadapan raja-raja; dia tidak akan berdiri di hadapan orang-orang tak dikenal.

Shellabear 2011

Apakah engkau memperhatikan orang yang terampil dalam pekerjaannya? Ia akan berdiri di hadapan raja-raja, bukan berdiri di hadapan orang yang rendah.

AVB

Adakah engkau memperhatikan orang yang mahir dalam pekerjaannya? Dia akan menghadap raja-raja, bukan berdiri di hadapan orang bawahan.


TB ITL ©

Pernahkah engkau melihat
<02372>
orang
<0376>
yang cakap
<04106>
dalam pekerjaannya
<04399>
? Di hadapan
<06440>
raja-raja
<04428>
ia akan berdiri
<03320>
, bukan
<01077>
di hadapan
<06440>
orang-orang yang hina
<02823>
. [
<03320>
]
TL ITL ©

Sudahkah engkau melihat
<02372>
seorang
<0376>
yang rajin
<04106>
pada pekerjaannya
<04399>
, maka iapun akan menghadap
<06440>
raja-raja
<04428>
, tetapi janganlah
<01077>
ia berdiri
<03320>
di hadapan
<06440>
orang hina
<02823>
.
AYT ITL
Apakah kamu melihat
<02372>
seseorang
<0376>
yang mahir
<04106>
dalam pekerjaannya
<04399>
? Dia akan berdiri
<03320>
di hadapan
<06440>
raja-raja
<04428>
; dia tidak
<01077>
akan berdiri
<03320>
di hadapan
<06440>
orang-orang yang tidak dikenal
<02823>
. [
<00>
]
AVB ITL
Adakah engkau memperhatikan
<02372>
orang
<0376>
yang mahir
<04106>
dalam pekerjaannya
<04399>
? Dia akan menghadap
<06440>

<03320>
raja-raja
<04428>
, bukan
<01077>
berdiri
<03320>
di hadapan
<06440>
orang bawahan
<02823>
. [
<00>
]
HEBREW
P
Myksx
<02823>
ynpl
<06440>
buyty
<03320>
lb
<01077>
buyty
<03320>
Myklm
<04428>
ynpl
<06440>
wtkalmb
<04399>
ryhm
<04106>
sya
<0376>
tyzx (22:29)
<02372>

TB+TSK (1974) ©

Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=22&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)