Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 21:23

TB ©

Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran.

AYT

Orang yang menjaga mulut dan lidahnya menjaga dirinya dari kesusahan.

TL ©

Barangsiapa yang memeliharakan mulutnya dan lidahnya, ia itu melepaskan dirinya dari pada beberapa kesusahan.

BIS ©

Untuk menghindari kesukaran, hendaklah berhati-hati dengan ucapan.

TSI

Orang yang berbicara dengan hati-hati menjauhkan dirinya dari masalah.

MILT

Siapa yang memelihara mulut dan lidahnya, dia memelihara jiwanya dari kesukaran.

Shellabear 2011

Siapa menjaga mulut dan lidahnya, menjaga jiwanya dari malapetaka.

AVB

Sesiapa menjaga mulut dan lidahnya, menjaga jiwanya daripada malapetaka.


TB ITL ©

Siapa memelihara
<08104>
mulut
<06310>
dan lidahnya
<03956>
, memelihara
<08104>
diri
<05315>
dari pada kesukaran
<06869>
.
TL ITL ©

Barangsiapa yang memeliharakan
<08104>
mulutnya
<06310>
dan lidahnya
<03956>
, ia itu melepaskan
<08104>
dirinya
<05315>
dari pada beberapa kesusahan
<06869>
.
AYT ITL
Orang yang menjaga
<08104>
mulut
<06310>
dan lidahnya
<03956>
menjaga
<08104>
dirinya dari kesusahan
<06869>
. [
<05315>
]
AVB ITL
Sesiapa menjaga
<08104>
mulut
<06310>
dan lidahnya
<03956>
, menjaga
<08104>
jiwanya
<05315>
daripada malapetaka
<06869>
.
HEBREW
wspn
<05315>
twrum
<06869>
rms
<08104>
wnwslw
<03956>
wyp
<06310>
rms (21:23)
<08104>

TB+TSK (1974) ©

Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=21&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)