TB © |
Berliku-liku |
AYT | Jalan orang berdosa itu bengkok, tetapi perbuatan orang suci itu jujur. |
TL © |
Bagi orang yang menanggung berat adalah segala jalan berlekak-lekuk dan bengkang-bengkok, tetapi bagi orang yang tiada kena tanggungan, ringanlah juga segala pekerjaannya. |
BIS © |
Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya. |
TSI | Orang yang menyembunyikan dosa hidup berliku-liku, tetapi orang yang jujur hidupnya lurus dan benar. |
MILT | Jalan orang yang bersalah adalah bengkok, tetapi orang yang murni perbuatannya tulus. |
Shellabear 2011 | Jalan orang yang bersalah berliku-liku, tetapi orang yang suci lurus perbuatannya. |
AVB | Jalan orang yang bersalah bengkang-bengkok, tetapi langkah orang yang ikhlas adalah lurus. |
TB ITL © |
Berliku-liku <02019> jalan <01870> si penipu <02054> , tetapi orang <0376> yang jujur <02134> lurus <03477> perbuatannya .<06467> |
TL ITL © |
Bagi orang yang menanggung berat adalah segala jalan <01870> berlekak-lekuk <02019> dan bengkang-bengkok, tetapi bagi orang <0376> yang tiada kena tanggungan, ringanlah <02054> juga <02134> segala pekerjaannya .<06467> |
AYT ITL | Jalan <01870> orang <0376> berdosa <02054> itu bengkok <02019> , tetapi perbuatan <06467> orang suci <02134> itu jujur .<03477> |
AVB ITL | Jalan <01870> orang <0376> yang bersalah <02054> bengkang-bengkok <02019> , tetapi langkah <06467> orang yang ikhlas <02134> adalah lurus .<03477> |
HEBREW | wlep <06467> rsy <03477> Kzw <02134> rzw <02054> sya <0376> Krd <01870> Kpkph (21:8) <02019> |
TB+TSK (1974) © |
Berliku-liku jalan 1 si penipu, tetapi orang yang jujur 2 lurus perbuatannya. |