Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 20:17

TB ©

Roti hasil tipuan sedap rasanya, tetapi kemudian mulutnya penuh dengan kerikil.

AYT

Roti hasil menipu itu sedap rasanya bagi seseorang, tetapi sesudah itu, mulutnya penuh dengan kerikil.

TL ©

Kendatilah roti tipu daya itu manis rasanya, kemudian kelak mulut dipenuhi dengan batu kelikir.

BIS ©

Harta hasil tipuan, mula-mula lezat rasanya, tetapi kemudian terasa seperti kerikil belaka.

TSI

Makanan hasil menipu awalnya lezat, tetapi kemudian rasanya bagai mengunyah kerikil.

MILT

Bagi seseorang, roti hasil penipuan itu manis, tetapi setelah itu mulutnya penuh dengan kerikil.

Shellabear 2011

Roti hasil tipu daya sedap dirasa orang, tetapi kemudian mulutnya penuh dengan batu kerikil.

AVB

Roti hasil tipu daya sedap rasanya bagi seseorang, tetapi kemudian mulutnya penuh dengan batu kerikil.


TB ITL ©

Roti
<03899>
hasil tipuan
<08267>
sedap
<06149>
rasanya, tetapi kemudian
<0310>
mulutnya
<06310>
penuh
<04390>
dengan kerikil
<02687>
. [
<0376>
]
TL ITL ©

Kendatilah roti
<03899>
tipu daya
<08267>
itu manis
<06149>
rasanya, kemudian
<0310>
kelak mulut
<06310>
dipenuhi
<04390>
dengan batu kelikir
<02687>
.
AYT ITL
Roti
<03899>
hasil menipu
<08267>
itu sedap rasanya
<06149>
bagi seseorang
<0376>
, tetapi sesudah
<0310>
itu, mulutnya
<06310>
penuh
<04390>
dengan kerikil
<02687>
.
AVB ITL
Roti
<03899>
hasil tipu daya
<08267>
sedap rasanya
<06149>
bagi seseorang
<0376>
, tetapi kemudian
<0310>
mulutnya
<06310>
penuh
<04390>
dengan batu kerikil
<02687>
.
HEBREW
Uux
<02687>
whyp
<06310>
almy
<04390>
rxaw
<0310>
rqs
<08267>
Mxl
<03899>
syal
<0376>
bre (20:17)
<06149>

TB+TSK (1974) ©

Roti hasil tipuan sedap rasanya, tetapi kemudian mulutnya penuh dengan kerikil.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=20&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)