Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 19:5

TB ©

Saksi dusta tidak akan luput dari hukuman, orang yang menyembur-nyemburkan kebohongan tidak akan terhindar.

AYT

Saksi dusta tidak akan terlepas dari hukuman, dan orang yang mengembuskan kebohongan tidak akan lolos.

TL ©

Seorang saksi dusta tiada akan terlepas dari pada hukum dan seorang yang bernafas bohong itupun tiada akan luput.

BIS ©

Orang yang berdusta di pengadilan, tak akan luput dari hukuman.

TSI

Orang yang berbohong atau bersaksi dusta dalam pengadilan tidak akan lepas dari hukuman.

MILT

Saksi palsu tidak akan bebas dari hukuman dan yang menghembuskan kebohongan tidak akan terluput.

Shellabear 2011

Saksi dusta tidak akan terlepas dari hukuman, dan orang yang menyampaikan kebohongan tidak akan luput.

AVB

Saksi dusta tidak akan terlepas daripada hukuman, dan orang yang berbohong tidak akan terselamat.


TB ITL ©

Saksi
<05707>
dusta
<08267>
tidak
<03808>
akan luput dari hukuman
<05352>
, orang yang menyembur-nyemburkan
<06315>
kebohongan
<03577>
tidak
<03808>
akan terhindar
<04422>
.
TL ITL ©

Seorang saksi
<05707>
dusta
<08267>
tiada
<03808>
akan terlepas
<05352>
dari pada hukum dan seorang yang bernafas
<06315>
bohong
<03577>
itupun tiada
<03808>
akan luput
<04422>
.
AYT ITL
Saksi
<05707>
dusta
<08267>
tidak
<03808>
akan terlepas dari hukuman
<05352>
, dan orang yang mengembuskan
<06315>
kebohongan
<03577>
tidak
<03808>
akan lolos
<04422>
.
AVB ITL
Saksi
<05707>
dusta
<08267>
tidak
<03808>
akan terlepas daripada hukuman
<05352>
, dan orang yang berbohong
<06315>

<03577>
tidak
<03808>
akan terselamat
<04422>
.
HEBREW
jlmy
<04422>
al
<03808>
Mybzk
<03577>
xypyw
<06315>
hqny
<05352>
al
<03808>
Myrqs
<08267>
de (19:5)
<05707>

TB+TSK (1974) ©

Saksi dusta tidak akan luput dari hukuman, orang yang menyembur-nyemburkan kebohongan tidak akan terhindar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=19&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)