Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 18:6

TB ©

Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.

AYT

Bibir orang bodoh mendatangkan perselisihan, dan mulutnya mengundang pukulan.

TL ©

Bahwa lidah orang bodoh memasukkan dia ke dalam perselisihan, dan mulutnyapun berteriak-teriak minta ditampar.

BIS ©

Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.

TSI

Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran. Ucapan bodohnya membuat dia dihajar.

MILT

Bibir orang bebal masuk ke dalam pertengkaran dan mulutnya mengundang pukulan-pukulan.

Shellabear 2011

Bibir orang bodoh menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berteriak-teriak meminta pukulan.

AVB

Bibir orang bodoh menerbitkan persengketaan, dan mulutnya berseru-seru meminta tamparan.


TB ITL ©

Bibir
<08193>
orang bebal
<03684>
menimbulkan
<0935>
perbantahan
<07379>
, dan mulutnya
<06310>
berseru
<07121>
meminta pukulan
<04112>
.
TL ITL ©

Bahwa lidah
<08193>
orang bodoh
<03684>
memasukkan
<0935>
dia ke dalam perselisihan
<07379>
, dan mulutnyapun
<06310>
berteriak-teriak
<07121>
minta ditampar
<04112>
.
AYT ITL
Bibir
<08193>
orang bodoh
<03684>
mendatangkan
<0935>
perselisihan
<07379>
, dan mulutnya
<06310>
mengundang
<07121>
pukulan
<04112>
.
AVB ITL
Bibir
<08193>
orang bodoh
<03684>
menerbitkan
<0935>
persengketaan
<07379>
, dan mulutnya
<06310>
berseru-seru meminta
<07121>
tamparan
<04112>
.
HEBREW
arqy
<07121>
twmlhml
<04112>
wypw
<06310>
byrb
<07379>
waby
<0935>
lyok
<03684>
ytpv (18:6)
<08193>

TB+TSK (1974) ©

Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=18&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)