TB © |
Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh. |
AYT | Ketika kefasikan datang, datang juga penghinaan, dan bersama-sama dengan cela, rasa malu. |
TL © |
Barang di mana masuklah dosa, di sanapun masuklah kehinaan, karena arang di muka itu selalu disertakan malu. |
BIS © |
Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista. |
TSI | Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan. |
MILT | Bersama kedatangan orang fasik datang juga kejijikan dan bersama rasa malu datang celaan. |
Shellabear 2011 | Ketika kefasikan datang, datang pula kehinaan, dan bersama-sama dengan aib, celaan. |
AVB | Kedurjanaan turut diiringi penghinaan, berserta dengan aib dan celaan. |
TB ITL © |
Bila kefasikan <07563> datang <0935> , datanglah <0935> juga <01571> penghinaan <0937> dan cela <07036> disertai <05973> cemooh .<02781> |
TL ITL © |
Barang di mana masuklah <0935> dosa <07563> , di sanapun masuklah <0935> kehinaan <0937> , karena arang <02781> di muka <02781> itu selalu disertakan <05973> malu .<07036> |
AYT ITL | Ketika kefasikan <07563> datang <0935> , datang <0935> juga <01571> penghinaan <0937> , dan bersama-sama dengan <05973> cela <02781> , rasa malu .<07036> |
AVB ITL | Kedurjanaan <07563> turut <01571> diiringi <0935> penghinaan <0937> , berserta dengan <05973> aib <07036> dan celaan <02781> . [ ]<0935> |
HEBREW | hprx <02781> Nwlq <07036> Mew <05973> zwb <0937> Mg <01571> ab <0935> esr <07563> awbb (18:3) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
1 Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh. |