Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 18:3

TB ©

Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.

AYT

Ketika kefasikan datang, datang juga penghinaan, dan bersama-sama dengan cela, rasa malu.

TL ©

Barang di mana masuklah dosa, di sanapun masuklah kehinaan, karena arang di muka itu selalu disertakan malu.

BIS ©

Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.

TSI

Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan.

MILT

Bersama kedatangan orang fasik datang juga kejijikan dan bersama rasa malu datang celaan.

Shellabear 2011

Ketika kefasikan datang, datang pula kehinaan, dan bersama-sama dengan aib, celaan.

AVB

Kedurjanaan turut diiringi penghinaan, berserta dengan aib dan celaan.


TB ITL ©

Bila kefasikan
<07563>
datang
<0935>
, datanglah
<0935>
juga
<01571>
penghinaan
<0937>
dan cela
<07036>
disertai
<05973>
cemooh
<02781>
.
TL ITL ©

Barang di mana masuklah
<0935>
dosa
<07563>
, di sanapun masuklah
<0935>
kehinaan
<0937>
, karena arang
<02781>
di muka
<02781>
itu selalu disertakan
<05973>
malu
<07036>
.
AYT ITL
Ketika kefasikan
<07563>
datang
<0935>
, datang
<0935>
juga
<01571>
penghinaan
<0937>
, dan bersama-sama dengan
<05973>
cela
<02781>
, rasa malu
<07036>
.
AVB ITL
Kedurjanaan
<07563>
turut
<01571>
diiringi
<0935>
penghinaan
<0937>
, berserta dengan
<05973>
aib
<07036>
dan celaan
<02781>
. [
<0935>
]
HEBREW
hprx
<02781>
Nwlq
<07036>
Mew
<05973>
zwb
<0937>
Mg
<01571>
ab
<0935>
esr
<07563>
awbb (18:3)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=18&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)