Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 17:3

TB ©

Kui adalah untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, tetapi Tuhanlah yang menguji hati.

AYT

Kui peleburan untuk perak, perapian untuk emas, tetapi TUHAN yang menguji hati.

TL ©

Bahwa kui adalah bagi perak dan dapurpun bagi emas, tetapi Tuhan yang menguji akan segala hati.

BIS ©

Emas dan perak diuji di perapian, tetapi hati orang diuji oleh TUHAN.

TSI

Emas dan perak dimurnikan dengan api, sedangkan hati manusia diuji oleh TUHAN.

MILT

Kui adalah untuk perak dan perapian untuk emas, tetapi Tuhanlah YAHWEH 03068 menguji hati.

Shellabear 2011

Kui untuk perak dan perapian untuk emas, tetapi ALLAH menguji hati.

AVB

Mangkuk pijar untuk perak dan relau untuk emas, tetapi TUHAN menguji hati.


TB ITL ©

Kui
<04715>
adalah untuk melebur perak
<03701>
dan perapian
<03564>
untuk melebur emas
<02091>
, tetapi Tuhanlah
<03068>
yang menguji
<0974>
hati
<03826>
.
TL ITL ©

Bahwa kui
<04715>
adalah bagi perak
<03701>
dan dapurpun
<03564>
bagi emas
<02091>
, tetapi Tuhan
<03068>
yang menguji
<0974>
akan segala hati
<03826>
.
AYT ITL
Kui
<04715>
peleburan untuk perak
<03701>
, perapian
<03564>
untuk emas
<02091>
, tetapi TUHAN
<03068>
yang menguji
<0974>
hati
<03826>
.
AVB ITL
Mangkuk pijar
<04715>
untuk perak
<03701>
dan relau
<03564>
untuk emas
<02091>
, tetapi TUHAN
<03068>
menguji
<0974>
hati
<03826>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
twbl
<03826>
Nxbw
<0974>
bhzl
<02091>
rwkw
<03564>
Pokl
<03701>
Prum (17:3)
<04715>

TB+TSK (1974) ©

Kui adalah untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, tetapi Tuhanlah yang menguji hati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=17&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)