Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 17:27

TB ©

Orang yang berpengetahuan menahan perkataannya, orang yang berpengertian berkepala dingin.

AYT

Dia yang menahan perkataannya memiliki pengetahuan, dan dia yang berpengertian memiliki roh yang tenang.

TL ©

Barangsiapa yang berpengetahuan itu menahani perkataannya, dan orang yang berakal ia itu mahal budinya.

BIS ©

Orang yang tajam pikirannya, tidak banyak bicara. Orang yang bijaksana, selalu tenang.

MILT

Siapa yang menahan perkataannya dialah yang mengetahui pengetahuan, dan yang tenang rohnya adalah orang yang berpengertian.

Shellabear 2011

Siapa menahan kata-katanya, berpengetahuan, dan orang yang berpengertian berkepala dingin.

AVB

Orang yang berpengetahuan mengawal kata-katanya, dan orang yang berpengertian tenang jiwanya.


TB ITL ©

Orang yang berpengetahuan
<01847>

<03045>
menahan
<02820>
perkataannya
<0561>
, orang
<0376>
yang berpengertian
<08394>
berkepala
<07119>
dingin
<07119>
.
TL ITL ©

Barangsiapa yang berpengetahuan
<01847>

<03045>
itu menahani
<02820>
perkataannya
<0561>
, dan orang
<0376>
yang berakal
<07119>

<07119>
ia itu mahal budinya
<08394>
.
HEBREW
hnwbt
<08394>
sya
<0376>
xwr
<07119>
*rqy {rqw}
<07119>
ted
<01847>
edwy
<03045>
wyrma
<0561>
Kvwx (17:27)
<02820>

TB ©

Orang yang berpengetahuan menahan perkataannya, orang yang berpengertian berkepala dingin.

TB+TSK (1974) ©

Orang yang berpengetahuan menahan perkataannya, orang yang berpengertian berkepala dingin.

Catatan Full Life

Ams 17:27 

Nas : Ams 17:27

Orang bijak akan menahan bicaranya dan berhati-hati dengan apa yang diucapkannya. Mereka tidak akan membesar-besarkan kebenaran atau merugikan orang lain ketika berbicara; sebaliknya mereka akan hati-hati berbicara dengan tepat dan membangun orang lain (bd. Mazm 39:2-3).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=17&verse=27
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)