Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 15:27

TB ©

Siapa loba akan keuntungan gelap, mengacaukan rumah tangganya, tetapi siapa membenci suap akan hidup.

AYT

Siapa tamak demi laba yang tidak adil menyusahkan rumah tangganya, tetapi dia yang membenci suap akan hidup.

TL ©

Barangsiapa yang gelojoh akan laba yang keji itu membongkar rumahnya sendiri, tetapi orang yang benci akan pemberian itu selamatlah ia kelak.

BIS ©

Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.

MILT

Siapa yang tamak akan keuntungan mengacaukan rumahnya sendiri, tetapi siapa yang membenci suap akan hidup.

Shellabear 2011

Orang yang tamak akan laba haram menyusahkan rumah tangganya sendiri, tetapi orang yang membenci suap akan hidup.

AVB

Orang yang tamak akan laba haram menyusahkan rumah tangganya sendiri, tetapi orang yang membenci rasuah akan hidup.


TB ITL ©

Siapa loba
<01215>
akan keuntungan gelap
<01214>
, mengacaukan
<05916>
rumah tangganya
<01004>
, tetapi siapa membenci
<08130>
suap
<04979>
akan hidup
<02421>
.
TL ITL ©

Barangsiapa yang gelojoh
<01214>
akan laba
<01215>
yang keji itu membongkar
<05916>
rumahnya
<01004>
sendiri, tetapi orang yang benci
<08130>
akan pemberian
<04979>
itu selamatlah
<02421>
ia kelak.
AYT ITL
Siapa tamak
<01214>
demi laba yang tidak adil
<01215>
menyusahkan
<05916>
rumah tangganya
<01004>
, tetapi dia yang membenci
<08130>
suap
<04979>
akan hidup
<02421>
.
HEBREW
hyxy
<02421>
tntm
<04979>
anwvw
<08130>
eub
<01215>
euwb
<01214>
wtyb
<01004>
rke (15:27)
<05916>

TB+TSK (1974) ©

Siapa loba akan keuntungan gelap, mengacaukan rumah tangganya, tetapi siapa membenci suap akan hidup.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=15&verse=27
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)