Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 15:18

TB ©

Si pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang sabar memadamkan perbantahan.

AYT

Orang yang cepat gusar membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang lambat marah memadamkan perselisihan.

TL ©

Orang yang lekas marah itu membangkitkan perbantahan, tetapi panjang sabar memadamkan perbantahan.

BIS ©

Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.

MILT

Orang yang marah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang lambat untuk marah memadamkan perkelahian.

Shellabear 2011

Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang panjang sabar memadamkan pertikaian.

AVB

Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang panjang sabar menenangkan pertikaian.


TB ITL ©

Si pemarah
<02534>

<0376>
membangkitkan
<01624>
pertengkaran
<04066>
, tetapi orang yang
<0750>
sabar
<0639>
memadamkan
<08252>
perbantahan
<07379>
.
TL ITL ©

Orang
<0376>
yang lekas marah
<02534>
itu membangkitkan
<01624>
perbantahan
<04066>
, tetapi panjang
<0750>
sabar
<0639>
memadamkan
<08252>
perbantahan
<07379>
.
AYT ITL
Orang
<0376>
yang cepat gusar
<02534>
membangkitkan
<01624>
pertengkaran
<04066>
, tetapi orang yang lambat
<0750>
marah
<0639>
memadamkan
<08252>
perselisihan
<07379>
.
HEBREW
byr
<07379>
jyqsy
<08252>
Mypa
<0639>
Kraw
<0750>
Nwdm
<04066>
hrgy
<01624>
hmx
<02534>
sya (15:18)
<0376>

TB+TSK (1974) ©

Si pemarah membangkitkan pertengkaran, tetapi orang yang sabar memadamkan perbantahan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=15&verse=18
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)