Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 13:2

TB ©

Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman.

AYT

Dari buah mulutnya, seseorang memakan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat adalah kekerasan.

TL ©

Tiap-tiap orang akan makan barang yang baik dari pada buah mulutnya, tetapi nyawa orang khianat akan makan kekerasan.

BIS ©

Perkataan orang baik mendatangkan keuntungan; orang yang tak jujur senang pada kekerasan.

MILT

Dari ucapan mulutnya, seseorang akan makan yang baik, tetapi hasrat seorang penipu ialah kelaliman.

Shellabear 2011

Dari buah perkataannya seseorang menikmati kebaikan, tetapi orang yang khianat menginginkan kekerasan.

AVB

Daripada buah perkataannya seseorang menikmati kebaikan, tetapi orang yang khianat menginginkan kekerasan.


TB ITL ©

Dari buah
<06529>
mulutnya
<06310>
seseorang
<0376>
akan makan
<0398>
yang baik
<02896>
, tetapi nafsu
<05315>
seorang pengkhianat
<0898>
ialah melakukan kelaliman
<02555>
.
TL ITL ©

Tiap-tiap orang
<0376>
akan makan
<0398>
barang yang baik
<02896>
dari pada buah
<06529>
mulutnya
<06310>
, tetapi nyawa
<05315>
orang khianat
<0898>
akan makan kekerasan
<02555>
.
AYT ITL
Dari buah
<06529>
mulutnya
<06310>
, seseorang
<0376>
memakan
<0398>
yang baik
<02896>
, tetapi nafsu seorang pengkhianat
<0898>
adalah kekerasan
<02555>
. [
<05315>
]
AVB ITL
Daripada buah
<06529>
perkataannya
<06310>
seseorang
<0376>
menikmati
<0398>
kebaikan
<02896>
, tetapi orang
<05315>
yang khianat
<0898>
menginginkan kekerasan
<02555>
.
HEBREW
omx
<02555>
Mydgb
<0898>
spnw
<05315>
bwj
<02896>
lkay
<0398>
sya
<0376>
yp
<06310>
yrpm (13:2)
<06529>

TB+TSK (1974) ©

Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=13&verse=2
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)