Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Proverbs 12:28

NETBible

In the path of righteousness there is life, but another path leads to death.

NASB ©

In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.

HCSB

There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.

LEB

Everlasting life is on the way of righteousness. Eternal death is not along its path.

NIV ©

In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.

ESV

In the path of righteousness is life, and in its pathway there is no death.

NRSV ©

In the path of righteousness there is life, in walking its path there is no death.

REB

The way of righteousness leads to life, but there is a well-worn path to death.

NKJV ©

In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.

KJV

In the way of righteousness [is] life; and [in] the pathway [thereof there is] no death.


KJV
In the way
<0734>
of righteousness
<06666>
[is] life
<02416>_;
and [in] the pathway
<05410> <01870>
[thereof there is] no death
<04194>_.
NASB ©

In the way
<734>
of righteousness
<6666>
is life
<2425>
, And in
its
pathway
<1870>
<5410> there is no
<408>
death
<4194>
.
LXXM
en
<1722> 
PREP
odoiv
<3598> 
N-DPF
dikaiosunhv
<1343> 
N-GSF
zwh
<2222> 
N-NSF
odoi
<3598> 
N-NPF
de
<1161> 
PRT
mnhsikakwn {A-GPM} eiv
<1519> 
PREP
yanaton
<2288> 
N-ASM
NET [draft] ITL
In the path
<0734>
of righteousness
<06666>
there is life
<02416>
, but another path
<05410>

<01870>
leads to death
<04194>

<0408>
.

NETBible

In the path of righteousness there is life, but another path leads to death.

NET Notes

tc The consonants אל־מות (’l-mvt) are vocalized by the MT as אַל־מָוֶת (’al-mavet, “no death”), meaning: “the journey of her path is no-death” = immortality. However, many medieval Hebrew mss and all the versions vocalize it as אֶל־מָוֶת (’el-mavet, “to death”), meaning: “but another path leads to death” (cf. NAB, NCV). W. McKane adopts this reading, and suggests that MT is a scribal change toward eternal life (Proverbs [OTL], 451-52). Others adopt this reading because they do not find the term “life” used in Proverbs for eternal life, nor do they find references to immortality elsewhere in Proverbs.

tn Heb “no death.” This phrase may mean “immortality.” Those who enter the path of righteousness by faith and seek to live righteously are on their way to eternal life. However, M. Dahood suggests that it means permanence (“Immortality in Proverbs 12:28,” Bib 41 [1960]: 176-81).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=12&verse=28
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)