Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 12:23

TB ©

Orang yang bijak menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bebal menyeru-nyerukan kebodohan.

AYT

Orang bijak menyimpan pengetahuan, tetapi hati orang bodoh menyerukan kebodohan.

TL ©

Seorang yang bijaksana itu menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bodoh itu berseru-serukan kebodohan.

BIS ©

Orang bijaksana tidak menonjolkan pengetahuannya; orang bodoh mengobralkan kebodohannya.

TSI

Orang bijak tidak memamerkan pengetahuannya, tetapi ucapan orang bebal justru menunjukkan kebodohannya.

MILT

Orang bijak menyembunyikan pengetahuan, tetapi hati orang bebal menyerukan kebodohannya.

Shellabear 2011

Orang arif menyimpan pengetahuannya, tetapi hati orang yang bodoh menyerukan kebodohannya.

AVB

Orang bijaksana menyimpan pengetahuannya, tetapi hati orang yang bodoh menguar-uarkan kebodohannya.


TB ITL ©

Orang
<0120>
yang bijak
<06175>
menyembunyikan
<03680>
pengetahuannya
<01847>
, tetapi hati
<03820>
orang bebal
<03684>
menyeru-nyerukan
<07121>
kebodohan
<0200>
.
TL ITL ©

Seorang
<0120>
yang bijaksana
<06175>
itu menyembunyikan
<03680>
pengetahuannya
<01847>
, tetapi hati
<03820>
orang bodoh
<03684>
itu berseru-serukan
<07121>
kebodohan
<0200>
.
AYT ITL
Orang
<0120>
bijak
<06175>
menyimpan pengetahuan
<01847>
, tetapi hati
<03820>
orang bodoh
<03684>
menyerukan
<07121>
kebodohan
<0200>
. [
<03680>
]
AVB ITL
Orang
<0120>
bijaksana
<06175>
menyimpan
<03680>
pengetahuannya
<01847>
, tetapi hati
<03820>
orang yang bodoh
<03684>
menguar-uarkan
<07121>
kebodohannya
<0200>
.
HEBREW
tlwa
<0200>
arqy
<07121>
Mylyok
<03684>
blw
<03820>
ted
<01847>
hok
<03680>
Mwre
<06175>
Mda (12:23)
<0120>

TB+TSK (1974) ©

Orang yang bijak menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bebal menyeru-nyerukan kebodohan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=12&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)