Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 11:7

TB ©

Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia.

AYT

Ketika orang fasik mati, pengharapannya akan lenyap, dan harapan orang jahat akan lenyap.

TL ©

Apabila matilah orang jahat, maka hilanglah pengharapannya, karena harap yang beralaskan sia-sia, niscaya itu putuslah kelak.

BIS ©

Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.

TSI

Saat orang jahat mati, segala sesuatu yang sudah dia harapkan pun mati. Sia-sia saja mengandalkan kekuatan diri sendiri.

MILT

Pada kematian orang fasik, pengharapannya musnah dan pengharapan orang yang tidak tulus akan hilang.

Shellabear 2011

Ketika orang fasik mati, sia-sialah penantiannya, dan harapan akan kekuatannya pun lenyap.

AVB

Ketika orang durjana mati, harapannya lenyap, dan segala kekayaan yang diharapkan hancur juga.


TB ITL ©

Pengharapan
<08615>
orang
<0120>
fasik
<07563>
gagal
<06>
pada kematiannya
<04194>
, dan harapan
<08431>
orang jahat
<0205>
menjadi sia-sia
<06>
.
TL ITL ©

Apabila matilah
<04194>
orang
<0120>
jahat
<07563>
, maka hilanglah
<06>
pengharapannya
<08615>
, karena harap
<08431>
yang beralaskan sia-sia
<0205>
, niscaya itu putuslah
<06>
kelak.
AYT ITL
Ketika orang
<0120>
fasik
<07563>
mati
<04194>
, pengharapannya
<08615>
akan lenyap
<06>
, dan harapan
<08431>
orang jahat
<0205>
akan lenyap
<06>
.
AVB ITL
Ketika orang
<0120>
durjana
<07563>
mati
<04194>
, harapannya
<08615>
lenyap
<06>
, dan segala kekayaan yang diharapkan
<08431>
hancur
<06>
juga. [
<0205>
]
HEBREW
hdba
<06>
Mynwa
<0205>
tlxwtw
<08431>
hwqt
<08615>
dbat
<06>
esr
<07563>
Mda
<0120>
twmb (11:7)
<04194>

TB+TSK (1974) ©

Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=11&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)