TB © |
Bila taufan melanda, lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah alas |
AYT | Bila topan melanda, orang fasik tidak akan ada lagi, tetapi orang benar adalah dasar yang kekal. |
TL © |
Seperti puting beliung yang lalu dengan segeranya, demikianpun hal orang jahat, tetapi orang yang benar itu bagaikan alas rumah yang kekal. |
BIS © |
Jika topan melanda, lenyaplah orang jahat; tetapi orang jujur tetap teguh selamanya. |
TSI | Saat badai hidup menerpa, orang jahat akan binasatetapi orang benar berdiri teguh selama-lamanya. |
MILT | Bila badai melanda maka lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah dasar yang kekal. |
Shellabear 2011 | Ketika angin puyuh berlalu, maka orang fasik tidak ada lagi, tetapi orang benar seperti dasar yang kekal. |
AVB | Apabila angin puting beliung melanda akan tiada lagi orang durjana, tetapi orang benar akan kukuh selama-lamanya. |
TB ITL © |
Bila taufan <05492> melanda <05674> , lenyaplah <0369> orang fasik <07563> , tetapi orang benar <06662> adalah alas <03247> yang abadi .<05769> |
TL ITL © |
Seperti puting <05674> beliung <05492> yang lalu dengan segeranya <0369> , demikianpun hal orang jahat <07563> , tetapi orang yang benar <06662> itu bagaikan alas <03247> rumah yang kekal .<05769> |
AYT ITL | Bila topan <05492> melanda <05674> , orang fasik <07563> tidak akan ada <0369> lagi, tetapi orang benar <06662> adalah dasar <03247> yang kekal .<05769> |
AVB ITL | Apabila angin puting beliung <05492> melanda <05674> akan tiada <0369> lagi orang durjana <07563> , tetapi orang benar <06662> akan kukuh <03247> selama-lamanya .<05769> |
TB+TSK (1974) © |
Bila taufan 1 melanda, lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah alas yang abadi 2 . |