TB © |
Di dalam banyak bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan bibirnya, berakal budi. |
AYT | Ketika perkataan banyak, pelanggaran tidak terhenti, tetapi dia yang menahan bibirnya adalah bijaksana. |
TL © |
Dalam kebanyakan perkataan tiada kurang salah, tetapi barangsiapa yang menahankan lidahnya, ia itu orang bijaksana. |
BIS © |
Makin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana. |
TSI | Orang yang banyak bicara mudah jatuh ke dalam dosa, tetapi orang bijak mengerti kapan perlu bicara. |
MILT | Di dalam banyak perkataan pelanggaran tidak berhenti, tetapi siapa yang menahan bibirnya dialah yang bijaksana. |
Shellabear 2011 | Ketika perkataan banyak, pelanggaran pun tak tertahankan, tetapi orang yang bijaksana menahan bibirnya. |
AVB | Apabila banyak bercakap, dosa pasti ada, tetapi orang bijaksana mengawal mulutnya. |
TB ITL © |
Di dalam banyak <07230> bicara <01697> pasti ada <02308> <03808> pelanggaran <06588> , tetapi siapa yang menahan <02820> bibirnya <08193> , berakal budi .<07919> |
TL ITL © |
Dalam kebanyakan <07230> perkataan <01697> tiada <03808> kurang <02308> salah <06588> , tetapi barangsiapa yang menahankan <02820> lidahnya <08193> , ia itu orang bijaksana .<07919> |
AYT ITL | Ketika perkataan <01697> banyak <07230> , pelanggaran <06588> tidak <03808> terhenti, tetapi dia yang menahan <02820> bibirnya <08193> adalah bijaksana <07919> . [ ]<02308> |
AVB ITL | Apabila banyak <07230> bercakap <01697> , dosa <06588> pasti ada <03808> <02308> , tetapi orang bijaksana <07919> mengawal <02820> mulutnya .<08193> |
HEBREW | lykvm <07919> wytpv <08193> Kvxw <02820> esp <06588> ldxy <02308> al <03808> Myrbd <01697> brb (10:19) <07230> |
TB+TSK (1974) © |
Di dalam banyak 1 bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan 2 bibirnya, berakal budi. |