TB © |
tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku, |
AYT | tidak menginginkan nasihatku, dan menghina semua teguranku. |
TL © |
Dan tiada mereka itu mau menerima nasihatku dan dicelakannya tegurku. |
BIS © |
Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku. |
TSI | Kalian menolak nasihatku dan meremehkan teguranku. |
MILT | Mereka tidak menginginkan nasihatku; mereka memandang rendah semua teguranku, |
Shellabear 2011 | tidak mau menerima nasihatku, dan menolak semua teguranku, |
AVB | Mereka tidak mahu menerima nasihatku, dan menolak semua teguranku. |
TB ITL © |
tidak <03808> mau menerima <014> nasihatku <06098> , tetapi menolak <05006> segala <03605> teguranku ,<08433> |
TL ITL © |
Dan tiada <03808> mereka itu mau <014> menerima nasihatku <06098> dan dicelakannya <05006> tegurku .<08433> |
AYT ITL | tidak <03808> menginginkan <014> nasihatku <06098> , dan menghina <05006> semua <03605> teguranku .<08433> |
AVB ITL | Mereka tidak <03808> mahu <014> menerima nasihatku <06098> , dan menolak <05006> semua <03605> teguranku .<08433> |
HEBREW | ytxkwt <08433> lk <03605> wuan <05006> ytuel <06098> wba <014> al (1:30) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
1 tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku, |