Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 1:12

TB ©

biarlah kita menelan mereka hidup-hidup seperti dunia orang mati, bulat-bulat, seperti mereka yang turun ke liang kubur;

AYT

Mari kita menelan mereka hidup-hidup seperti dunia orang mati, dan dengan seutuhnya, seperti mereka yang turun ke liang kubur.

TL ©

biarlah kita menelan akan dia hidup-hidup seperti alam barzakh, sama sekali seperti orang yang turun ke dalam kubur;

BIS ©

Sekarang mereka hidup senang dan sehat, tapi nanti mereka akan menjadi seperti orang yang setengah mati.

MILT

marilah kita menelan mereka hidup-hidup, seperti alam maut dan bulat-bulat, seperti mereka yang turun ke liang kubur;

Shellabear 2011

Mari kita telan mereka hidup-hidup, seperti alam kubur; bulat-bulat, seperti orang yang turun ke liang lahat.

AVB

mari kita menjadi bak alam barzakh dan menelan mereka hidup-hidup, bulat-bulat, seperti orang yang turun ke liang lahat;


TB ITL ©

biarlah kita menelan
<01104>
mereka hidup-hidup
<02416>
seperti dunia orang mati
<07585>
, bulat-bulat
<08549>
, seperti mereka yang turun
<03381>
ke liang kubur
<0953>
;
TL ITL ©

biarlah kita menelan
<01104>
akan dia hidup-hidup
<08549>

<02416>
seperti alam barzakh
<07585>
, sama sekali seperti orang yang turun
<03381>
ke dalam kubur
<0953>
;
AYT ITL
Mari kita menelan
<01104>
mereka hidup-hidup
<02416>
seperti dunia orang mati
<07585>
, dan dengan seutuhnya
<08549>
, seperti mereka yang turun
<03381>
ke liang kubur
<0953>
.
HEBREW
rwb
<0953>
ydrwyk
<03381>
Mymymtw
<08549>
Myyx
<02416>
lwask
<07585>
Melbn (1:12)
<01104>

TB+TSK (1974) ©

biarlah kita menelan mereka hidup-hidup seperti dunia orang mati, bulat-bulat, seperti mereka yang turun ke liang kubur;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=1&verse=12
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)