TB © |
Tetapi ketika Firaun melihat, bahwa hujan, hujan es dan guruh telah berhenti, maka teruslah ia berbuat dosa; ia tetap berkeras hati, baik ia maupun para pegawainya. |
AYT | Ketika Firaun melihat bahwa hujan, hujan es, dan guntur telah berhenti, dia berdosa lagi. Dia dan para hambanya kembali mengeraskan hati mereka. |
TL © |
Demi dilihat Firaun akan hal hujan dan rambun dan guruhpun sudah berhenti, maka kembali ia berbuat dosa dan ditegarkannya hatinya, baik ia baik segala pegawainya. |
BIS © |
Ketika raja melihat apa yang terjadi, ia berdosa lagi. Dia dan para pejabatnya tetap berkeras kepala. |
TSI | Ketika raja melihat bahwa hujan, hujan es, dan guntur sudah berhenti, dia dan para pejabatnya pun berdosa lagi dengan mengeraskan hati mereka. |
MILT | Dan Firaun melihat bahwa hujan, hujan es, dan gemuruh telah berhenti, tetapi dia masih menambah dosanya, dan dia mengeraskan hatinya, dia maupun hamba-hambanya. |
Shellabear 2011 | Begitu Firaun melihat bahwa hujan, hujan batu, dan guruh sudah berhenti, ia pun berdosa lagi dan mengeraskan hatinya, demikian pula pegawai-pegawainya. |
AVB | Namun begitu, apabila Firaun melihat bahawa hujan, hujan batu, dan guruh sudah berhenti, dia kembali berbuat dosa dan mengeraskan hatinya. Begitu jugalah para pegawainya. |
TB ITL © |
Tetapi ketika Firaun <06547> melihat <07200> , bahwa <03588> hujan <04306> , hujan es <01259> dan guruh <06963> telah berhenti <02308> , maka teruslah <03254> ia berbuat dosa <02398> ; ia tetap berkeras <03513> hati <03820> , baik ia <01931> maupun para pegawainya .<05650> |
TL ITL © |
Demi dilihat <07200> Firaun <06547> akan hal <03588> hujan <04306> dan rambun <01259> dan guruhpun <06963> sudah berhenti <02308> , maka kembali <03254> ia berbuat dosa <02398> dan ditegarkannya <03513> hatinya <03820> , baik ia <01931> baik segala pegawainya .<05650> |
AYT ITL | Ketika Firaun <06547> melihat <07200> bahwa <03588> hujan <04306> , hujan es <01259> , dan guntur <06963> telah berhenti <02308> , dia berdosa <02398> lagi <03254> . Dia dan para hambanya <05650> kembali mengeraskan <03513> hati <03820> mereka. [ ]<01931> |
AVB ITL | Namun begitu, apabila Firaun <06547> melihat <07200> bahawa <03588> hujan <04306> , hujan batu <01259> , dan guruh <06963> sudah berhenti <02308> , dia kembali <03254> berbuat dosa <02398> dan mengeraskan <03513> hatinya <03820> . Begitu jugalah para pegawainya <05650> . [ ]<01931> |
HEBREW | wydbew <05650> awh <01931> wbl <03820> dbkyw <03513> ajxl <02398> Poyw <03254> tlqhw <06963> drbhw <01259> rjmh <04306> ldx <02308> yk <03588> herp <06547> aryw (9:34) <07200> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ketika 1 Firaun melihat, bahwa hujan, hujan es dan guruh telah berhenti, maka teruslah ia berbuat dosa; ia tetap berkeras 2 hati, baik ia maupun para pegawainya. |