TB © |
jika engkau menolak membiarkannya pergi, maka Aku akan menulahi seluruh daerahmu dengan katak 1 . |
AYT | Jika kamu menolak untuk membiarkan mereka pergi, lihatlah, Aku akan memukul seluruh wilayahmu dengan katak. |
TL © |
Maka jikalau engganlah engkau melepaskan mereka itu pergi, niscaya Kupalu seluruh negerimu kelak dengan mendatangkan katak atasnya, |
BIS © |
Jika engkau menolak, negeri ini akan Kupenuhi dengan katak sebagai hukuman. |
TSI | Kalau engkau menolak, Aku akan memenuhi negerimu dengan katak. |
MILT | Dan jika engkau menolak untuk menyuruh mereka pergi, lihatlah, Aku akan menulahi seluruh wilayahmu dengan katak. |
Shellabear 2011 | Jika engkau tidak mengizinkan mereka pergi, maka Aku akan mengazab seluruh daerahmu dengan mendatangkan katak. |
AVB | Jika kamu tidak mengizinkan mereka pergi, maka Aku akan mengazabkan seluruh daerahmu dengan mendatangkan katak. |
TB ITL © |
jika <0518> engkau <0859> menolak <03986> membiarkannya pergi <07971> , maka Aku <0595> akan menulahi <05062> seluruh <03605> daerahmu <01366> dengan katak <06854> . [ ]<02009> |
TL ITL © |
Maka jikalau <0518> engganlah <03986> engkau <0859> melepaskan <07971> mereka itu pergi, niscaya <02009> Kupalu <05062> <0595> seluruh <03605> negerimu <01366> kelak dengan mendatangkan katak atasnya,<06854> |
AYT ITL | Jika <0518> kamu <0859> menolak <03986> untuk membiarkan <07971> mereka pergi, lihatlah <02009> , Aku <0595> akan memukul <05062> seluruh <03605> wilayahmu <01366> dengan katak <06854> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Jika <0518> kamu <0859> tidak mengizinkan <03986> mereka pergi <07971> , maka <02009> Aku <0595> akan mengazabkan <05062> seluruh <03605> daerahmu <01366> dengan mendatangkan katak <06854> . [ ]<0853> |
HEBREW | Myedrpub <06854> Klwbg <01366> lk <03605> ta <0853> Pgn <05062> ykna <0595> hnh <02009> xlsl <07971> hta <0859> Nam <03986> Maw <0518> (8:2) <7:27> |
TB © |
jika engkau menolak membiarkannya pergi, maka Aku akan menulahi seluruh daerahmu dengan katak 1 . |
TB+TSK (1974) © |
jika engkau menolak 1 membiarkannya pergi, maka Aku akan menulahi seluruh daerahmu dengan katak 2 . |
Catatan Full Life |
Kel 8:2 Nas : Kel 8:2 Di Mesir kuno, katak melambangkan dewa dan dianggap keramat. Tuhan, melalui tulah ini, sedang menyerang dewa-dewa Mesir untuk menunjukkan bahwa kuasa-Nya jauh lebih unggul daripada kekuatan-kekuatan gaib Mesir. |