Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 7:22

TB ©

Tetapi para ahli Mesir membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera mereka, sehingga hati Firaun berkeras dan ia tidak mau mendengarkan mereka keduanya seperti yang telah difirmankan TUHAN.

AYT

Namun, para ahli ilmu gaib Mesir melakukannya juga dengan mantra-mantra rahasianya sehingga hati Firaun dikeraskan. Sebab itu, dia tidak mau mendengarkan mereka, sebagaimana yang telah difirmankan TUHAN.

TL ©

Tetapi segala orang hobatan Mesirpun berbuatlah demikian juga dengan manteranya, sehingga keraslah hati Firaun, tiada didengarnya akan keduanya, sebagaimana telah difirmankan Tuhan.

BIS ©

Tetapi para ahli sihir Mesir berbuat begitu juga dengan ilmu gaib mereka, sehingga raja tetap keras kepala. Seperti yang sudah dikatakan TUHAN, raja tidak mau mendengarkan Musa dan Harun.

TSI

Namun, para ahli sihir Mesir juga melakukan hal yang sama dengan keahlian mereka. Karena itu raja tetap mengeraskan hatinya dan tidak mendengarkan mereka, seperti yang sudah dikatakan TUHAN.

MILT

Dan para ahli sihir Mesir pun melakukan hal yang sama dengan mantera-mantera rahasia mereka. Dan hati Firaun pun menguat. Dan dia tidak mau mendengarkan mereka, seperti TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman.

Shellabear 2011

Tetapi para ahli ilmu gaib Mesir membuat hal yang sama dengan ilmunya, sehingga hati Firaun tetap keras. Ia tidak mau mendengarkan keduanya, seperti yang telah difirmankan ALLAH.

AVB

Tetapi para ahli ilmu sihir Mesir membuat hal yang sama dengan ilmu mereka, maka hati Firaun tetap keras. Dia tidak mahu mendengar apa yang dikatakan oleh kedua-dua mereka sebagaimana yang telah difirmankan TUHAN.


TB ITL ©

Tetapi para ahli
<02748>
Mesir
<04714>
membuat
<06213>
yang demikian
<03651>
juga dengan ilmu-ilmu mantera
<03909>
mereka, sehingga hati
<03820>
Firaun
<06547>
berkeras
<02388>
dan ia tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
mereka keduanya seperti yang
<0834>
telah difirmankan
<01696>
TUHAN
<03068>
. [
<0413>
]
TL ITL ©

Tetapi segala orang hobatan
<02748>
Mesirpun
<04714>
berbuatlah
<06213>
demikian
<03651>
juga dengan manteranya
<03909>
, sehingga keraslah
<02388>
hati
<03820>
Firaun
<06547>
, tiada
<03808>
didengarnya
<08085>
akan
<0413>
keduanya, sebagaimana
<0834>
telah difirmankan
<01696>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Namun
<03651>
, para ahli ilmu gaib
<02748>
Mesir
<04714>
melakukannya
<06213>
juga dengan mantra-mantra rahasianya
<03909>
sehingga hati
<03820>
Firaun
<06547>
dikeraskan
<02388>
. Sebab itu, dia tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
mereka, sebagaimana
<0834>
yang telah difirmankan
<01696>
TUHAN
<03068>
. [
<0413>
]
AVB ITL
Tetapi para ahli ilmu sihir
<02748>
Mesir
<04714>
membuat
<06213>
hal yang sama dengan
<03651>
ilmu
<03909>
mereka, maka hati
<03820>
Firaun
<06547>
tetap keras
<02388>
. Dia tidak
<03808>
mahu mendengar
<08085>
apa yang dikatakan oleh kedua-dua mereka sebagaimana yang
<0834>
telah difirmankan
<01696>
TUHAN
<03068>
. [
<0413>
]
HEBREW
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Mhla
<0413>
ems
<08085>
alw
<03808>
herp
<06547>
bl
<03820>
qzxyw
<02388>
Mhyjlb
<03909>
Myrum
<04714>
ymjrx
<02748>
Nk
<03651>
wveyw (7:22)
<06213>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi para ahli Mesir membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera mereka, sehingga hati Firaun berkeras dan ia tidak mau mendengarkan mereka keduanya seperti yang telah difirmankan TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=7&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)